ἀσπίς
            
          
          ἀσπίς
 a round shield, Lat. clipeus, of bullʼs hide, overlaid with metal plates, with a boss (ὀμφαλός) in the middle, and fringed with tassels (θύσανοι): different from the oblong shield (ὅπλον, Lat. scutum) used by the ὁπλῖται.
 in Prose, used for a body of soldiers, ὀκτακισχιλίη ἀσπίς ,  men-at-arms, Hdt.
 military phrases: ἐπʼ ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσι τάξασθαι to be drawn up 25 deep, Thuc.; so, ἐπʼ ἀσπίδων ὀλίγων τετάχθαι Thuc.; ἐπʼ ἀσπίδα, παρʼ ἀσπίδα (opp. to ἐπὶ δόρυ) on the left, towards or to the left, because the shield was on the left arm, Xen.; παρʼ ἀσπ. στῆναι to stand in battle-array, Eur.
 an asp, an Egyptian snake, Hdt.
          
         
        
          
          
            Headword (normalized):
            ἀσπίς
           
          
            Headword (normalized/stripped):
            ασπις
           
          
            Intro Text:
            ἀσπίς
 a round shield, Lat. clipeus, of bullʼs hide, overlaid with metal plates, with a boss (ὀμφαλός) in the middle, and fringed with tassels (θύσανοι): different from the oblong shield (ὅπλον, Lat. scutum) used by the ὁπλῖται.
 in Prose, used for a body of soldiers, ὀκτακισχιλίη ἀσπίς ,  men-at-arms, Hdt.
 military phrases: ἐπʼ ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσι τάξασθαι to be drawn up 25 deep, Thuc.; so, ἐπʼ ἀσπίδων ὀλίγων τετάχθαι Thuc.; ἐπʼ ἀσπίδα, παρʼ ἀσπίδα (opp. to ἐπὶ δόρυ) on the left, towards or to the left, because the shield was on the left arm, Xen.; παρʼ ἀσπ. στῆναι to stand in battle-array, Eur.
 an asp, an Egyptian snake, Hdt.
           
          
          
            URN:
            
              urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n5194
            
           
          
         
        No citations.
        
        
          {
  "content": "ἀσπίς\n a round shield, Lat. clipeus, of bullʼs hide, overlaid with metal plates, with a boss (ὀμφαλός) in the middle, and fringed with tassels (θύσανοι): different from the oblong shield (ὅπλον, Lat. scutum) used by the ὁπλῖται.\n in Prose, used for a body of soldiers, ὀκτακισχιλίη ἀσπίς ,  men-at-arms, Hdt.\n military phrases: ἐπʼ ἀσπίδας πέντε καὶ εἴκοσι τάξασθαι to be drawn up 25 deep, Thuc.; so, ἐπʼ ἀσπίδων ὀλίγων τετάχθαι Thuc.; ἐπʼ ἀσπίδα, παρʼ ἀσπίδα (opp. to ἐπὶ δόρυ) on the left, towards or to the left, because the shield was on the left arm, Xen.; παρʼ ἀσπ. στῆναι to stand in battle-array, Eur.\n an asp, an Egyptian snake, Hdt.",
  "key": "a)spi/s"
}