ἀσπάζομαι
ἀσπάζομαι
to welcome kindly, bid welcome, greet, Lat. salutare, τινα Hom., etc.; as the common form on meeting, ἀσπάζομαί σε or ἀσπάζομαι alone, Ar.; πρόσωθεν αὐτὴν ἀσπ. I salute her at a respectful distance, i. e. keep away from her, Eur.:— also to take leave of, Eur., Xen.
to embrace, kiss, caress, Ar.; of dogs, Lat. blandiri, Xen.
of things, to follow eagerly, cleave to, Lat. amplector, ἀσπ. τὸν οἶνον Plat.
ἀσπ. ὅτι to be glad that, Ar.
Headword (normalized):
ἀσπάζομαι
Headword (normalized/stripped):
ασπαζομαι
Intro Text:
ἀσπάζομαι
to welcome kindly, bid welcome, greet, Lat. salutare, τινα Hom., etc.; as the common form on meeting, ἀσπάζομαί σε or ἀσπάζομαι alone, Ar.; πρόσωθεν αὐτὴν ἀσπ. I salute her at a respectful distance, i. e. keep away from her, Eur.:— also to take leave of, Eur., Xen.
to embrace, kiss, caress, Ar.; of dogs, Lat. blandiri, Xen.
of things, to follow eagerly, cleave to, Lat. amplector, ἀσπ. τὸν οἶνον Plat.
ἀσπ. ὅτι to be glad that, Ar.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n5173
No citations.
{
"content": "ἀσπάζομαι\n to welcome kindly, bid welcome, greet, Lat. salutare, τινα Hom., etc.; as the common form on meeting, ἀσπάζομαί σε or ἀσπάζομαι alone, Ar.; πρόσωθεν αὐτὴν ἀσπ. I salute her at a respectful distance, i. e. keep away from her, Eur.:— also to take leave of, Eur., Xen.\n to embrace, kiss, caress, Ar.; of dogs, Lat. blandiri, Xen.\n of things, to follow eagerly, cleave to, Lat. amplector, ἀσπ. τὸν οἶνον Plat.\n ἀσπ. ὅτι to be glad that, Ar.",
"key": "a)spa/zomai"
}