ἀποχράω
ἀποχράω
to suffice, be sufficient, be enough: absol., in persons other than 3rd sg., δύʼ ἀποχρήσουσιν μόνω Ar.; c. inf., ἀποχρέουσι ἑκατὸν νέες χειρώσασθαι are sufficient to subdue, Hdt.
mostly in 3 sing:
to suffice, ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῆι στρατιῆι πινόμενος was not enough to supply the army with drink, Hdt.; ταῦτα ἀποχρᾶι μοι Hdt., Attic
impers., c. inf., ἀποχρᾶι μοι ποιεῖν ʼtis sufficient for me to do, Hdt., ; c. part., μέρος ἐχούσηι ἀπόχρη μοι ʼtis sufficient for me to have a part, Aesch.;—and without inf., ἀπόχρη τινι it is enough for him, Dem.
Pass. to be contented with a thing, c. dat., Hdt.
impers., οὐκ ἀπεχρᾶτο Hdt.; ἀπεχρέετο, c. inf., Hdt.ἀποχράομαι to use to the full, c. dat. rei or absol., Thuc.
to abuse, misuse, Lat. abuti, c. dat., Dem. c. acc. to use up, destroy, Thuc.
Headword (normalized):
ἀποχράω
Headword (normalized/stripped):
αποχραω
Intro Text:
ἀποχράω
to suffice, be sufficient, be enough: absol., in persons other than 3rd sg., δύʼ ἀποχρήσουσιν μόνω Ar.; c. inf., ἀποχρέουσι ἑκατὸν νέες χειρώσασθαι are sufficient to subdue, Hdt.
mostly in 3 sing:
to suffice, ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῆι στρατιῆι πινόμενος was not enough to supply the army with drink, Hdt.; ταῦτα ἀποχρᾶι μοι Hdt., Attic
impers., c. inf., ἀποχρᾶι μοι ποιεῖν ʼtis sufficient for me to do, Hdt., ; c. part., μέρος ἐχούσηι ἀπόχρη μοι ʼtis sufficient for me to have a part, Aesch.;—and without inf., ἀπόχρη τινι it is enough for him, Dem.
Pass. to be contented with a thing, c. dat., Hdt.
impers., οὐκ ἀπεχρᾶτο Hdt.; ἀπεχρέετο, c. inf., Hdt.ἀποχράομαι to use to the full, c. dat. rei or absol., Thuc.
to abuse, misuse, Lat. abuti, c. dat., Dem. c. acc. to use up, destroy, Thuc.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n4573
No citations.
{
"content": "ἀποχράω\n to suffice, be sufficient, be enough: absol., in persons other than 3rd sg., δύʼ ἀποχρήσουσιν μόνω Ar.; c. inf., ἀποχρέουσι ἑκατὸν νέες χειρώσασθαι are sufficient to subdue, Hdt.\n mostly in 3 sing:\n to suffice, ποταμὸς οὐκ ἀπέχρησε τῆι στρατιῆι πινόμενος was not enough to supply the army with drink, Hdt.; ταῦτα ἀποχρᾶι μοι Hdt., Attic\n impers., c. inf., ἀποχρᾶι μοι ποιεῖν ʼtis sufficient for me to do, Hdt., ; c. part., μέρος ἐχούσηι ἀπόχρη μοι ʼtis sufficient for me to have a part, Aesch.;—and without inf., ἀπόχρη τινι it is enough for him, Dem.\n Pass. to be contented with a thing, c. dat., Hdt.\n impers., οὐκ ἀπεχρᾶτο Hdt.; ἀπεχρέετο, c. inf., Hdt.ἀποχράομαι to use to the full, c. dat. rei or absol., Thuc.\n to abuse, misuse, Lat. abuti, c. dat., Dem. c. acc. to use up, destroy, Thuc.",
"key": "a)poxra/w"
}