ἀποτελέω
ἀποτελέω
to bring quite to an end, complete a work, Hdt., Xen., etc.:—Pass., perf. part. ἀποτετελεσμένος, perfect, Xen.
to pay or perform what one is bound to pay or perform, as vows to a god, Hdt., Xen.: generally, to accomplish, perform, Xen.
to render or make of a certain kind, τὴν πόλιν ἀπ. εὐδαίμονα to make the state quite happy, Plat.; and Mid., ἄμεμπτον φίλον ἀποτελέσασθαι to make him without blame towards himself, Xen.
Headword (normalized):
ἀποτελέω
Headword (normalized/stripped):
αποτελεω
Intro Text:
ἀποτελέω
to bring quite to an end, complete a work, Hdt., Xen., etc.:—Pass., perf. part. ἀποτετελεσμένος, perfect, Xen.
to pay or perform what one is bound to pay or perform, as vows to a god, Hdt., Xen.: generally, to accomplish, perform, Xen.
to render or make of a certain kind, τὴν πόλιν ἀπ. εὐδαίμονα to make the state quite happy, Plat.; and Mid., ἄμεμπτον φίλον ἀποτελέσασθαι to make him without blame towards himself, Xen.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n4485
No citations.
{
"content": "ἀποτελέω\n to bring quite to an end, complete a work, Hdt., Xen., etc.:—Pass., perf. part. ἀποτετελεσμένος, perfect, Xen.\n to pay or perform what one is bound to pay or perform, as vows to a god, Hdt., Xen.: generally, to accomplish, perform, Xen.\n to render or make of a certain kind, τὴν πόλιν ἀπ. εὐδαίμονα to make the state quite happy, Plat.; and Mid., ἄμεμπτον φίλον ἀποτελέσασθαι to make him without blame towards himself, Xen.",
"key": "a)potele/w"
}