ἀάω
ἀάω
root αϝ cf ἄτη,αὐάτα
The quantities vary: ᾱασεν, ᾱᾱσαν, part. ἀασας: ἀ_ασάμην, ἀ_ᾱσατο: ἀ_ασθην, ἀασθη.
properly to hurt, damage; then to mislead, infatuate, of the effects of wine, sleep, divine judgments, Od.; so in Mid., Ἄτη ἣ πάντας ἀᾶται Il.
aor1 mid. and pass., to act recklessly or foolishly, ἀασάμην I was infatuated Il.; μέγʼ ἀάσθη Il.
Headword (normalized):
ἀάω
Headword (normalized/stripped):
ααω
Intro Text:
ἀάω
root αϝ cf ἄτη,αὐάτα
The quantities vary: ᾱασεν, ᾱᾱσαν, part. ἀασας: ἀ_ασάμην, ἀ_ᾱσατο: ἀ_ασθην, ἀασθη.
properly to hurt, damage; then to mislead, infatuate, of the effects of wine, sleep, divine judgments, Od.; so in Mid., Ἄτη ἣ πάντας ἀᾶται Il.
aor1 mid. and pass., to act recklessly or foolishly, ἀασάμην I was infatuated Il.; μέγʼ ἀάσθη Il.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n4
No citations.
{
"content": "ἀάω\n root αϝ cf ἄτη,αὐάτα\n The quantities vary: ᾱασεν, ᾱᾱσαν, part. ἀασας: ἀ_ασάμην, ἀ_ᾱσατο: ἀ_ασθην, ἀασθη.\n properly to hurt, damage; then to mislead, infatuate, of the effects of wine, sleep, divine judgments, Od.; so in Mid., Ἄτη ἣ πάντας ἀᾶται Il.\n aor1 mid. and pass., to act recklessly or foolishly, ἀασάμην I was infatuated Il.; μέγʼ ἀάσθη Il.",
"key": "a)a/w"
}