View word page
ἀποβουκολέω
ἀποβουκολέω to let cattle stray: to lose (as a bad shepherd does his sheep), εἰ τῆι θυγατρὶ τὸν παῖδα ἀποβουκολήσαιμι if I were to lose my daughter her son, Xen.:—Pass. to lose oneʼs way, Luc.

ShortDef

to let cattle stray: to lose

Debugging

Headword:
ἀποβουκολέω
Headword (normalized):
ἀποβουκολέω
Headword (normalized/stripped):
αποβουκολεω
Intro Text:
ἀποβουκολέω to let cattle stray: to lose (as a bad shepherd does his sheep), εἰ τῆι θυγατρὶ τὸν παῖδα ἀποβουκολήσαιμι if I were to lose my daughter her son, Xen.:—Pass. to lose oneʼs way, Luc.
IDX:
3955
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n3956
Key:
a)poboukole/w

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "ἀποβουκολέω\n to let cattle stray: to lose (as a bad shepherd does his sheep), εἰ τῆι θυγατρὶ τὸν παῖδα ἀποβουκολήσαιμι if I were to lose my daughter her son, Xen.:—Pass. to lose oneʼs way, Luc.",
  "key": "a)poboukole/w"
}