Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

χειροτονέω
χειροτονητός
χειροτονία
χειρότονος
χειρουργέω
χειρούργημα
χειρουργία
χειρουργικός
χειρουργός
χειρόω
χείρ
χείρωμα
χειρωναξία
χειρῶναξ
Χειρωνίς
χείρων
Χείρων
χελεύς
χελιδόνειος
χελιδόνιον
χελιδόνιος
View word page
χείρ
χείρ the penult. is regularly short, when the ult. is long: e.g. χειρός, χερών, but Poets used the penult. long or short, as the verse required. the hand, Hom., etc.: also the hand and arm, the arm, χεῖρα μέσην ἀγκῶνος ἔνερθεν Il.; χεῖρες ἀπʼ ὤμων ἀΐσσοντο Hes.; so, ἐν χερσὶ πεσεῖν into the arms, Il., etc.; ἄκρη χείρ, to denote the hand as distinct from the arm, Il. Special usages: to denote position, ἐπʼ ἀριστερὰ χειρός Od.; ἐπὶ δεξιὰ χειρός Pind.; λαιᾶς χειρός on the left hand, Aesch.; ποτέρας τῆς χειρός; on which hand? Eur. the dat. is common with Verbs which imply the use of hands, χειρὶ λαβεῖν, χερσὶν ἑλέσθαι, etc., Hom., etc. the gen. is used when one takes a person by the hand, χειρὸς ἔχειν τινά Il.; χειρὸς ἑλών Il. the acc. is used when one takes the hand of a person, χεῖρα γέροντος ἑλών Il.; χεῖράς τʼ ἀλλήλων λαβέτην, in pledge of good faith, Il. other uses of the acc.: of suppliants, χεῖρας ἀνασχεῖν θεοῖς, in prayer, Il.; χεῖρας ἀμφιβάλλειν γούνασι or δείρῃ Od.; also, χεῖρας αἴρειν is to hold up hands in voting, Xen., etc.:— χεῖρα ὑπερέχειν τινός or τινί to hold the hand over him as a protector, Il. in hostile sense, χεῖρας or χεῖρα ἐπιφέρειν τινί, ἐφιέναι τινί Hom. χεῖρας ἀπέχειν τινός to keep hands off a person or thing, Lat. abstinere manus ab aliquo, Hom. with Preps., ἀπὸ χειρὸς λογίζεσθαι to reckon off hand, roughly, Ar.:— διὰ χερῶν λαβεῖν, literally, to take between the hands, Soph.; διὰ χειρὸς ἔχειν to have in hand, i. e. under control, Thuc.; and so, to have a work in hand, Thuc.: —so, εἰς χεῖρας λαμβάνειν to take in hand, undertake, Eur.; ἄγεσθαί τι ἐς χεῖρας Hdt.; ἐς χεῖρας ἱκέσθαι τινός to fall into his hands, Il.; ἐς χεῖρας ἐλθεῖν, ἰέναι τινί to come to blows or close quarters with, Lat. manum conserere cum aliquo, Aesch., Soph.; Hdt. expresses this by ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι:—also, εἰς χεῖρας δέχεσθαι or ὑπομένειν to await their charge, Xen., Thuc.: —ἐκ χειρόςs from near at hand, close, Lat. cominus, Xen.:— ἐν χερσίν or ἐν χειρὶ ἔχειν, like διὰχειρὸς ἔχειν, to have in hand, be engaged in, Hdt., Plat.; ἐν χερσί hand to hand, Lat. cominus, Thuc.:— κατὰ χειρός, of washing the hands before meals, ὕδωρ κατὰ χειρός or κατὰ χειρὸς ὕδωρ (sc. φερέτω τις) , Ar.:— μετὰ χερσὶν ἔχειν between i. e. in, the hands, Il.; but, μετὰ χεῖρας ἔχειν to have in hand, be engaged in, Hdt., Thuc.:— πρὸ χειρῶν close before one, Soph., Eur.:— πρὸς χεῖρα at a sign given by hand, Soph.:— ὑπὸ χεῖρα ποιεῖσθαι to bring under oneʼs power, Xen.; cf. ὑποχείριος. to denote act or deed, as opp. to mere words, in pl., ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν Il.; χερσίν τε ποσίν τε Il.; χερσὶν ἢ λόγῳ Soph.; μιᾷ χειρί single- handed, Dem.; χειρὶ καὶ ποδὶ καὶ πάσῃ δυνάμει Aeschin.:—esp. of deeds of violence, πρὶν χειρῶν γεύσασθαι before we try force, Od.; ἀδίκων χειρῶν ἄρχειν to give the first blow, Xen. like Lat. manus, a body of men, a band, number, Hdt., Thuc.; πολλῇ χ. Eur.; οἰκεία χείρ, for χεὶρ οἰκετῶν, Eur. oneʼs hand, i. e. handwriting, NTest.: also a handiwork, a work of art, σοφαὶ χέρες Anth. of any implement resembling a hand: a kind of gauntlet or target, Xen. χ. σιδηρᾶ a grappling- iron, grapnel, Thuc.

ShortDef

the hand

Debugging

Headword:
χείρ
Headword (normalized):
χείρ
Headword (normalized/stripped):
χειρ
IDX:
35638
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n35678
Key:
xei/r

Data

{'content': 'χείρ\n the penult. is regularly short, when the ult. is long: e.g. χειρός, χερών, but Poets used the penult. long or short, as the verse required.\n the hand, Hom., etc.: also the hand and arm, the arm, χεῖρα μέσην ἀγκῶνος ἔνερθεν Il.; χεῖρες ἀπʼ ὤμων ἀΐσσοντο Hes.; so, ἐν χερσὶ πεσεῖν into the arms, Il., etc.; ἄκρη χείρ, to denote the hand as distinct from the arm, Il.\n Special usages:\n to denote position, ἐπʼ ἀριστερὰ χειρός Od.; ἐπὶ δεξιὰ χειρός Pind.; λαιᾶς χειρός on the left hand, Aesch.; ποτέρας τῆς χειρός; on which hand? Eur.\n the dat. is common with Verbs which imply the use of hands, χειρὶ λαβεῖν, χερσὶν ἑλέσθαι, etc., Hom., etc.\n the gen. is used when one takes a person by the hand, χειρὸς ἔχειν τινά Il.; χειρὸς ἑλών Il.\n the acc. is used when one takes the hand of a person, χεῖρα γέροντος ἑλών Il.; χεῖράς τʼ ἀλλήλων λαβέτην, in pledge of good faith, Il.\n other uses of the acc.:\n of suppliants, χεῖρας ἀνασχεῖν θεοῖς, in prayer, Il.; χεῖρας ἀμφιβάλλειν γούνασι or δείρῃ Od.; also, χεῖρας αἴρειν is to hold up hands in voting, Xen., etc.:— χεῖρα ὑπερέχειν τινός or τινί to hold the hand over him as a protector, Il.\n in hostile sense, χεῖρας or χεῖρα ἐπιφέρειν τινί, ἐφιέναι τινί Hom.\n χεῖρας ἀπέχειν τινός to keep hands off a person or thing, Lat. abstinere manus ab aliquo, Hom.\n with Preps., ἀπὸ χειρὸς λογίζεσθαι to reckon off hand, roughly, Ar.:— διὰ χερῶν λαβεῖν, literally, to take between the hands, Soph.; διὰ χειρὸς ἔχειν to have in hand, i. e. under control, Thuc.; and so, to have a work in hand, Thuc.: —so, εἰς χεῖρας λαμβάνειν to take in hand, undertake, Eur.; ἄγεσθαί τι ἐς χεῖρας Hdt.; ἐς χεῖρας ἱκέσθαι τινός to fall into his hands, Il.; ἐς χεῖρας ἐλθεῖν, ἰέναι τινί to come to blows or close quarters with, Lat. manum conserere cum aliquo, Aesch., Soph.; Hdt. expresses this by ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι:—also, εἰς χεῖρας δέχεσθαι or ὑπομένειν to await their charge, Xen., Thuc.: —ἐκ χειρόςs from near at hand, close, Lat. cominus, Xen.:— ἐν χερσίν or ἐν χειρὶ ἔχειν, like διὰχειρὸς ἔχειν, to have in hand, be engaged in, Hdt., Plat.; ἐν χερσί hand to hand, Lat. cominus, Thuc.:— κατὰ χειρός, of washing the hands before meals, ὕδωρ κατὰ χειρός or κατὰ χειρὸς ὕδωρ (sc. φερέτω τις) , Ar.:— μετὰ χερσὶν ἔχειν between i. e. in, the hands, Il.; but, μετὰ χεῖρας ἔχειν to have in hand, be engaged in, Hdt., Thuc.:— πρὸ χειρῶν close before one, Soph., Eur.:— πρὸς χεῖρα at a sign given by hand, Soph.:— ὑπὸ χεῖρα ποιεῖσθαι to bring under oneʼs power, Xen.; cf. ὑποχείριος. \n to denote act or deed, as opp. to mere words, in pl., ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν Il.; χερσίν τε ποσίν τε Il.; χερσὶν ἢ λόγῳ Soph.; μιᾷ χειρί single- handed, Dem.; χειρὶ καὶ ποδὶ καὶ πάσῃ δυνάμει Aeschin.:—esp. of deeds of violence, πρὶν χειρῶν γεύσασθαι before we try force, Od.; ἀδίκων χειρῶν ἄρχειν to give the first blow, Xen.\n like Lat. manus, a body of men, a band, number, Hdt., Thuc.; πολλῇ χ. Eur.; οἰκεία χείρ, for χεὶρ οἰκετῶν, Eur.\n oneʼs hand, i. e. handwriting, NTest.: also a handiwork, a work of art, σοφαὶ χέρες Anth.\n of any implement resembling a hand:\n a kind of gauntlet or target, Xen.\n χ. σιδηρᾶ a grappling- iron, grapnel, Thuc.', 'key': 'xei/r'}