χειρόω
χειρόω
χειρόω,
fut. -ώσω
χείρ
to bring into hand, to manage, master, subdue, Ar.
mostly in Mid., to conquer, overpower, subdue, Hdt., Trag., etc.: to take prisoner, Eur.; so, τήνδʼ ἐχειρούμην ἄγραν became master of this booty, Soph.
without any sense of violence, to master, subdue, Xen., etc.
χειροῦμαι is also Pass. to be subdued, Trag.; fut. χειρωθήσομαι Dem.; aor1 ἐχειρώθην Hdt., Soph.; perf. κεχείρωμαι Aesch., Thuc.
Headword (normalized):
χειρόω
Headword (normalized/stripped):
χειροω
Intro Text:
χειρόω
χειρόω,
fut. -ώσω
χείρ
to bring into hand, to manage, master, subdue, Ar.
mostly in Mid., to conquer, overpower, subdue, Hdt., Trag., etc.: to take prisoner, Eur.; so, τήνδʼ ἐχειρούμην ἄγραν became master of this booty, Soph.
without any sense of violence, to master, subdue, Xen., etc.
χειροῦμαι is also Pass. to be subdued, Trag.; fut. χειρωθήσομαι Dem.; aor1 ἐχειρώθην Hdt., Soph.; perf. κεχείρωμαι Aesch., Thuc.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n35677
No citations.
{
"content": "χειρόω\n χειρόω,\n fut. -ώσω\n χείρ\n to bring into hand, to manage, master, subdue, Ar.\n mostly in Mid., to conquer, overpower, subdue, Hdt., Trag., etc.: to take prisoner, Eur.; so, τήνδʼ ἐχειρούμην ἄγραν became master of this booty, Soph.\n without any sense of violence, to master, subdue, Xen., etc.\n χειροῦμαι is also Pass. to be subdued, Trag.; fut. χειρωθήσομαι Dem.; aor1 ἐχειρώθην Hdt., Soph.; perf. κεχείρωμαι Aesch., Thuc.",
"key": "xeiro/w"
}