Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

φυλακτέος
φυλακτήριον
φυλακτήρ
φυλακτικός
φύλαξις
φύλαξ
φυλαρχέω
φυλαρχία
φύλαρχος
Φυλάσιος
φυλάσσω
φυλετεύω
φυλέτης
φυλετικός
φυλή
φυλία
φυλλάς
φυλλεῖον
φύλλινος
φυλλοβολέω
φυλλοβόλος
View word page
φυλάσσω
φυλάσσω Root !φυλακ absol. to keep watch and ward, keep guard, Hom., Attic; σὺν κυσὶ φυλάσσοντες περὶ μῆλα Il. trans. to watch, guard, keep, defend, Hom., etc.; φυλάττειν τινὰ ἀπό τινος to guard one from a person or thing, Xen.:—also φ. τινὰ μὴ πάσχειν to guard one against suffering, Soph.:—Pass. to be watched, kept under guard, Hdt. to watch for, lie in wait or ambush for, Hom., Thuc.; φ. τὸ σύμβολον to look out for the signal-fire, Aesch.: to watch, to wait for, observe an appointed time or a fixed event, Hdt., Thuc.; φ. νύκτα to wait for night, Thuc. metaph. to keep, maintain, cherish, χόλον, ὅρκια Il.; φ. ἔπος to observe a command, Il.; νόμον Soph.; φ. σκαιοσύναν to cling to it, foster it, Soph.:—Pass., φυλάττεσθαι παρά τινι to be fostered in or by . . , Soph. to keep or continue in a place, τόδε δῶμα φυλάσσοις Od. Mid., with perf. pass., absol. to be on oneʼs guard, keep watch, νύκτα φυλασσομένοισι Il.; πεφυλαγμένος εἶναι to be cautious, prudent, Il.; so, φυλασσομένους πορεύεσθαι with caution, Xen. c. acc. to keep a thing by one, bear it in mind, Hes., Soph. to guard, keep safe, καὶ κεφαλὴν πεφύλαξο Orac. ap. Hdt. c. inf. to take care to do, Hdt. c. gen., φυλάσσεσθαι τῶν νεῶν to take care for the ships, be chary of them, Thuc. φυλάσσεσθαί τι or τινα to beware of, be on oneʼs guard against, shun, avoid, Hdt., Aesch.; also φ. πρός τι Thuc.; ἀπό τινος Xen.;—c. part., εἰσορῶν φυλάξομαι I will take care to look on, Soph.;—c. inf., φ. μὴ ποιεῖν to take care not to do, guard against doing, Hdt.; φ. τὸ μὴ γενέσθαι τι Dem.; so, φ. μή or φ. ὅπως μὴ . . , with subj., to take care lest a thing happen, Eur., Xen.: rarely c. gen., τῶν εὖ φύλαξαι Soph. sometimes Act. has sense of Mid., Eur., Plat.

ShortDef

to keep watch and ward, keep guard

Debugging

Headword:
φυλάσσω
Headword (normalized):
φυλάσσω
Headword (normalized/stripped):
φυλασσω
IDX:
35281
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n35321
Key:
fula/ssw

Data

{'content': 'φυλάσσω\n Root !φυλακ\n absol. to keep watch and ward, keep guard, Hom., Attic; σὺν κυσὶ φυλάσσοντες περὶ μῆλα Il.\n trans. to watch, guard, keep, defend, Hom., etc.; φυλάττειν τινὰ ἀπό τινος to guard one from a person or thing, Xen.:—also φ. τινὰ μὴ πάσχειν to guard one against suffering, Soph.:—Pass. to be watched, kept under guard, Hdt.\n to watch for, lie in wait or ambush for, Hom., Thuc.; φ. τὸ σύμβολον to look out for the signal-fire, Aesch.: to watch, to wait for, observe an appointed time or a fixed event, Hdt., Thuc.; φ. νύκτα to wait for night, Thuc.\n metaph. to keep, maintain, cherish, χόλον, ὅρκια Il.; φ. ἔπος to observe a command, Il.; νόμον Soph.; φ. σκαιοσύναν to cling to it, foster it, Soph.:—Pass., φυλάττεσθαι παρά τινι to be fostered in or by . . , Soph.\n to keep or continue in a place, τόδε δῶμα φυλάσσοις Od.\n Mid., with perf. pass.,\n absol. to be on oneʼs guard, keep watch, νύκτα φυλασσομένοισι Il.; πεφυλαγμένος εἶναι to be cautious, prudent, Il.; so, φυλασσομένους πορεύεσθαι with caution, Xen.\n c. acc. to keep a thing by one, bear it in mind, Hes., Soph.\n to guard, keep safe, καὶ κεφαλὴν πεφύλαξο Orac. ap. Hdt.\n c. inf. to take care to do, Hdt.\n c. gen., φυλάσσεσθαι τῶν νεῶν to take care for the ships, be chary of them, Thuc.\n φυλάσσεσθαί τι or τινα to beware of, be on oneʼs guard against, shun, avoid, Hdt., Aesch.; also φ. πρός τι Thuc.; ἀπό τινος Xen.;—c. part., εἰσορῶν φυλάξομαι I will take care to look on, Soph.;—c. inf., φ. μὴ ποιεῖν to take care not to do, guard against doing, Hdt.; φ. τὸ μὴ γενέσθαι τι Dem.; so, φ. μή or φ. ὅπως μὴ . . , with subj., to take care lest a thing happen, Eur., Xen.: rarely c. gen., τῶν εὖ φύλαξαι Soph.\n sometimes Act. has sense of Mid., Eur., Plat.', 'key': 'fula/ssw'}