φυλακή
φυλακή
φῠλᾰκή, ἡ,
φυλάσσω
a watching or guarding, watch, guard, ward, esp. by night, φυλακῆς μνήσασθε keep watch and ward, Il.; so, φυλακὰς ἔχειν Il.; ὅπως ἀφανὴς εἴη ἡ φ. that there might be nothing visible to watch, Thuc.; φυλακὴν φυλάττειν to keep watch, Xen.; τὰς φ. ποιεῖσθαι Xen.; φυλακὰς καταστήσασθαι to set watches, Ar.
a watch or guard, of persons, Plat., Xen., etc.; ἡ τοῦ σώματος φ. a body guard, Dem.:— a guard or garrison, Hdt.; ἡ ἐν τῇ Ναυπάκτῳ φ., of a squadron of ships, Thuc.
of place, a watch, station, post, Il., Xen.
of time, a watch of the night, Hdt., Eur., etc.
a place for keeping others in, a ward, prison, Anth., NTest.
a watching, guarding, keeping, preserving, whether for security or custody, ἔχειν ἐν φυλακῇ τινά to keep guarded or occupied, Hdt.; τὸν τῆς γλώσσης χαρακτῆρα ἐν φυλακῇ ἔχειν to preserve the same character of language, Hdt.; so, διὰ φυλακῆς ἔχειν or ποιεῖσθαί τι, Thuc.:—also, φυλακὴν ἔχειν, φυλάττεσθαι, to keep guard, be on the watch, περί τινα Hdt.; ἦσαν ἐν φυλακῇσι were on their guard, Hdt.
guardianship, Arist.
a safe-guard, Isocr.
(from Mid.) precaution, Plat.
ShortDef
a watching
Debugging
Headword (normalized):
φυλακή
Headword (normalized/stripped):
φυλακη
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n35307
Data
{'content': 'φυλακή\n φῠλᾰκή, ἡ,\n φυλάσσω\n a watching or guarding, watch, guard, ward, esp. by night, φυλακῆς μνήσασθε keep watch and ward, Il.; so, φυλακὰς ἔχειν Il.; ὅπως ἀφανὴς εἴη ἡ φ. that there might be nothing visible to watch, Thuc.; φυλακὴν φυλάττειν to keep watch, Xen.; τὰς φ. ποιεῖσθαι Xen.; φυλακὰς καταστήσασθαι to set watches, Ar.\n a watch or guard, of persons, Plat., Xen., etc.; ἡ τοῦ σώματος φ. a body guard, Dem.:— a guard or garrison, Hdt.; ἡ ἐν τῇ Ναυπάκτῳ φ., of a squadron of ships, Thuc.\n of place, a watch, station, post, Il., Xen.\n of time, a watch of the night, Hdt., Eur., etc.\n a place for keeping others in, a ward, prison, Anth., NTest.\n a watching, guarding, keeping, preserving, whether for security or custody, ἔχειν ἐν φυλακῇ τινά to keep guarded or occupied, Hdt.; τὸν τῆς γλώσσης χαρακτῆρα ἐν φυλακῇ ἔχειν to preserve the same character of language, Hdt.; so, διὰ φυλακῆς ἔχειν or ποιεῖσθαί τι, Thuc.:—also, φυλακὴν ἔχειν, φυλάττεσθαι, to keep guard, be on the watch, περί τινα Hdt.; ἦσαν ἐν φυλακῇσι were on their guard, Hdt.\n guardianship, Arist.\n a safe-guard, Isocr.\n (from Mid.) precaution, Plat.', 'key': 'fulakh/'}