ὑποτείνω
ὑποτείνω
fut. -τενῶ
to stretch under, put under, ἀντηρίδας ὑπ. πρὸς τοὺς τοίχους to fix stay-beams so as to strengthen the shipʼs sides, Thuc.
to strain tight, Ar.: metaph. to intensify, Soph.
to hold out hopes, to offer to do a thing, c. inf., Hdt., Thuc.:—also, ὑπ. τινὶ μισθούς Ar.; ἐλπίδας Dem.
to suggest, ὑπ. τινὶ λέγειν Eur.
Headword (normalized):
ὑποτείνω
Headword (normalized/stripped):
υποτεινω
Intro Text:
ὑποτείνω
fut. -τενῶ
to stretch under, put under, ἀντηρίδας ὑπ. πρὸς τοὺς τοίχους to fix stay-beams so as to strengthen the shipʼs sides, Thuc.
to strain tight, Ar.: metaph. to intensify, Soph.
to hold out hopes, to offer to do a thing, c. inf., Hdt., Thuc.:—also, ὑπ. τινὶ μισθούς Ar.; ἐλπίδας Dem.
to suggest, ὑπ. τινὶ λέγειν Eur.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n34257
No citations.
{
"content": "ὑποτείνω\n fut. -τενῶ\n to stretch under, put under, ἀντηρίδας ὑπ. πρὸς τοὺς τοίχους to fix stay-beams so as to strengthen the shipʼs sides, Thuc.\n to strain tight, Ar.: metaph. to intensify, Soph.\n to hold out hopes, to offer to do a thing, c. inf., Hdt., Thuc.:—also, ὑπ. τινὶ μισθούς Ar.; ἐλπίδας Dem.\n to suggest, ὑπ. τινὶ λέγειν Eur.",
"key": "u(potei/nw"
}