ὑποδέχομαι
ὑποδέχομαι
Ionic -δέκομαι
fut. -δέξομαι
aor.1 -εδεξάμην
and in pass. form -εδέχθην
3rd sg. Epic aor2 ὑπέδεκτο
2nd pl. imperat. ὑπόδεχθε
inf. ὑποδέχθαι
part ὑποδέγμενος
Dep.
to receive beneath the surface, Il.
to receive into oneʼs house, receive hospitably, Hom., etc.; ὁ ὑποδεξάμενος oneʼs host, Isocr.
to give ear to, hearken to, εὐχάς Hes.; τοὺς λόγους Hdt.
to take in charge as a nurse, Hhymn., Plat.
metaph., πῆμα ὑπέδεκτό με sorrow was my host, Od.; στυγερὸς ὑπεδέξατο κοῖτος a hateful nest awaited them, of ensnared birds, Od.
to take upon oneself, undertake a task, promise, Hom.; with inf. fut., Hdt., etc.; less often with inf. aor., Hdt.; ὑπ. μεγάλα τινί to make him great promises, Hdt.
to admit, allow a charge, Hdt.; οὐκ ὑπ. to refuse to admit, deny, Hdt.
to submit to, bear patiently, Od.
like Lat. excipere,
to wait for, abide the attack of, Hes., Xen.:—of hunters, to lie in wait for game, Xen.
to come next to, border upon, Hdt.
of a woman, to conceive, Xen.
ShortDef
to receive, entertain; to promise
Debugging
Headword (normalized):
ὑποδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
υποδεχομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n34000
Data
{'content': 'ὑποδέχομαι\n Ionic -δέκομαι\n fut. -δέξομαι\n aor.1 -εδεξάμην\n and in pass. form -εδέχθην\n 3rd sg. Epic aor2 ὑπέδεκτο\n 2nd pl. imperat. ὑπόδεχθε\n inf. ὑποδέχθαι\n part ὑποδέγμενος\n Dep.\n to receive beneath the surface, Il.\n to receive into oneʼs house, receive hospitably, Hom., etc.; ὁ ὑποδεξάμενος oneʼs host, Isocr.\n to give ear to, hearken to, εὐχάς Hes.; τοὺς λόγους Hdt.\n to take in charge as a nurse, Hhymn., Plat.\n metaph., πῆμα ὑπέδεκτό με sorrow was my host, Od.; στυγερὸς ὑπεδέξατο κοῖτος a hateful nest awaited them, of ensnared birds, Od.\n to take upon oneself, undertake a task, promise, Hom.; with inf. fut., Hdt., etc.; less often with inf. aor., Hdt.; ὑπ. μεγάλα τινί to make him great promises, Hdt.\n to admit, allow a charge, Hdt.; οὐκ ὑπ. to refuse to admit, deny, Hdt.\n to submit to, bear patiently, Od.\n like Lat. excipere, \n to wait for, abide the attack of, Hes., Xen.:—of hunters, to lie in wait for game, Xen.\n to come next to, border upon, Hdt.\n of a woman, to conceive, Xen.', 'key': 'u(pode/xomai'}