ὑπερτίθημι
ὑπερτίθημι
fut. -θήσω
to set higher, erect, Anth.
to set on the other side, carry over, Plut.
in Mid. to hold over, so as to protect, Anth.
metaph., παντὶ θεὸν ὑπερτιθέμεν to set God over all, Pind.
to communicate a thing to another, ὑπερετίθεα (Ionic imperf. for -ετίθην) τὰ ἔμελλον ποιήσειν Hdt.:—so in Mid., esp. in order to ask advice, Hdt.
to communicate; mid. to surpass, to defer
Headword (normalized):
ὑπερτίθημι
Headword (normalized/stripped):
υπερτιθημι
Intro Text:
ὑπερτίθημι
fut. -θήσω
to set higher, erect, Anth.
to set on the other side, carry over, Plut.
in Mid. to hold over, so as to protect, Anth.
metaph., παντὶ θεὸν ὑπερτιθέμεν to set God over all, Pind.
to communicate a thing to another, ὑπερετίθεα (Ionic imperf. for -ετίθην) τὰ ἔμελλον ποιήσειν Hdt.:—so in Mid., esp. in order to ask advice, Hdt.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n33882
No citations.
{
"content": "ὑπερτίθημι\n fut. -θήσω\n to set higher, erect, Anth.\n to set on the other side, carry over, Plut.\n in Mid. to hold over, so as to protect, Anth.\n metaph., παντὶ θεὸν ὑπερτιθέμεν to set God over all, Pind.\n to communicate a thing to another, ὑπερετίθεα (Ionic imperf. for -ετίθην) τὰ ἔμελλον ποιήσειν Hdt.:—so in Mid., esp. in order to ask advice, Hdt.",
"key": "u(perti/qhmi"
}