ὑάκινθος
ὑάκινθος
ὑάκινθος, ὁ, ἡ,
the hyacinth, Il., etc.;—a flower said to have sprung up from the blood of Hyacinthus or of Ajax; and the petals were thought to bear the letters αἰ, or αἰαι, Mosch.; hence the epithet γραπτά in Theocr. The hyacinth seems to have comprehended several dark blue flowers: Hom. speaks of dark hair as ὑακινθίνῳ ἄνθει ὁμοῖαι, and Theocr. calls it black.
a precious stone, of blue colour, not (prob.) our jacinth, but the sapphire, NTest.
Headword (normalized):
ὑάκινθος
Headword (normalized/stripped):
υακινθος
Intro Text:
ὑάκινθος
ὑάκινθος, ὁ, ἡ,
the hyacinth, Il., etc.;—a flower said to have sprung up from the blood of Hyacinthus or of Ajax; and the petals were thought to bear the letters αἰ, or αἰαι, Mosch.; hence the epithet γραπτά in Theocr. The hyacinth seems to have comprehended several dark blue flowers: Hom. speaks of dark hair as ὑακινθίνῳ ἄνθει ὁμοῖαι, and Theocr. calls it black.
a precious stone, of blue colour, not (prob.) our jacinth, but the sapphire, NTest.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n33364
No citations.
{
"content": "ὑάκινθος\n ὑάκινθος, ὁ, ἡ,\n the hyacinth, Il., etc.;—a flower said to have sprung up from the blood of Hyacinthus or of Ajax; and the petals were thought to bear the letters αἰ, or αἰαι, Mosch.; hence the epithet γραπτά in Theocr. The hyacinth seems to have comprehended several dark blue flowers: Hom. speaks of dark hair as ὑακινθίνῳ ἄνθει ὁμοῖαι, and Theocr. calls it black. \n a precious stone, of blue colour, not (prob.) our jacinth, but the sapphire, NTest.",
"key": "u(a/kinqos"
}