ἀντιλαμβάνω
ἀντιλαμβάνω
to receive instead of, τί τινος Eur.: to receive in turn or as a return, τι Eur., etc.
Mid., with perf. pass. -είλημμαι, like ἀντέχομαι, c. gen. to lay hold of, Theogn., etc.; χώρας ἀντ. to gain or reach it, Thuc.
to help, take part with, assist, Eur.; c. gen. rei, to help towards a thing, Thuc.; c. gen. pers., NTest.
to lay claim to, τοῦ θρόνου Ar.
to take part, or share in a thing, take in hand, Lat. capessere, τῶν πραγμάτων Xen., etc.
to take hold of for the purpose of finding fault, to reprehend, ἡμῶν Plat.
to take fast hold of, to captivate, ὁ λόγος ἀντιλαμβάνεταί μου Plat.
in Mid. also, to hold against, hold back, ἵππου Xen.
Headword (normalized):
ἀντιλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
αντιλαμβανω
Intro Text:
ἀντιλαμβάνω
to receive instead of, τί τινος Eur.: to receive in turn or as a return, τι Eur., etc.
Mid., with perf. pass. -είλημμαι, like ἀντέχομαι, c. gen. to lay hold of, Theogn., etc.; χώρας ἀντ. to gain or reach it, Thuc.
to help, take part with, assist, Eur.; c. gen. rei, to help towards a thing, Thuc.; c. gen. pers., NTest.
to lay claim to, τοῦ θρόνου Ar.
to take part, or share in a thing, take in hand, Lat. capessere, τῶν πραγμάτων Xen., etc.
to take hold of for the purpose of finding fault, to reprehend, ἡμῶν Plat.
to take fast hold of, to captivate, ὁ λόγος ἀντιλαμβάνεταί μου Plat.
in Mid. also, to hold against, hold back, ἵππου Xen.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n3247
No citations.
{
"content": "ἀντιλαμβάνω\n to receive instead of, τί τινος Eur.: to receive in turn or as a return, τι Eur., etc.\n Mid., with perf. pass. -είλημμαι, like ἀντέχομαι, c. gen. to lay hold of, Theogn., etc.; χώρας ἀντ. to gain or reach it, Thuc.\n to help, take part with, assist, Eur.; c. gen. rei, to help towards a thing, Thuc.; c. gen. pers., NTest.\n to lay claim to, τοῦ θρόνου Ar.\n to take part, or share in a thing, take in hand, Lat. capessere, τῶν πραγμάτων Xen., etc.\n to take hold of for the purpose of finding fault, to reprehend, ἡμῶν Plat.\n to take fast hold of, to captivate, ὁ λόγος ἀντιλαμβάνεταί μου Plat.\n in Mid. also, to hold against, hold back, ἵππου Xen.",
"key": "a)ntilamba/nw"
}