ταράσσω
ταράσσω
cf. θράσσω
Root !ταραχ
to stir, stir up, trouble, in a physical sense, ἐτάραξε πόντον Od.; ὁμοῦ τ. τήν τε γῆν καὶ τὴν θάλατταν Ar.; βροντήμασι κυκάτω πάντα Aesch.; πάντα τ., of a speaker, to jumble up, Dem.; δεινὰ τ. makes "confusion worse confounded," Soph.
to trouble the mind, confound, agitate, disturb, disquiet, Trag., Plat., etc.: absol. to cause confusion, Plat.
of an army, to throw into disorder, Hdt., Xen., etc.:—Pass. to be in disorder, Hdt., Thuc.
of political matters, to agitate, distract, Ar.:—Pass. to be in a state of disorder or anarchy, Thuc., Dem.
ταράττεσθαι ἐπὶ τῶν ἵππων to be shaken in oneʼs seat on horseback, Xen.
to stir up mud, raise by stirring up, Ar.: metaph., τ. νεῖκος, πόλεμον Soph., Plat.; Pass., πόλεμος ἐταράχθη Dem.
intr. perf. τέτρηχα, to be in disorder or confusion, be in an uproar, τετρήχει δʼ ἀγορή Il.; ἀγορὴ τετρηχυῖα Il.
ShortDef
to stir, stir up, trouble
Debugging
Headword (normalized):
ταράσσω
Headword (normalized/stripped):
ταρασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n32175
Data
{'content': 'ταράσσω\n cf. θράσσω\n Root !ταραχ\n to stir, stir up, trouble, in a physical sense, ἐτάραξε πόντον Od.; ὁμοῦ τ. τήν τε γῆν καὶ τὴν θάλατταν Ar.; βροντήμασι κυκάτω πάντα Aesch.; πάντα τ., of a speaker, to jumble up, Dem.; δεινὰ τ. makes "confusion worse confounded," Soph.\n to trouble the mind, confound, agitate, disturb, disquiet, Trag., Plat., etc.: absol. to cause confusion, Plat.\n of an army, to throw into disorder, Hdt., Xen., etc.:—Pass. to be in disorder, Hdt., Thuc.\n of political matters, to agitate, distract, Ar.:—Pass. to be in a state of disorder or anarchy, Thuc., Dem.\n ταράττεσθαι ἐπὶ τῶν ἵππων to be shaken in oneʼs seat on horseback, Xen.\n to stir up mud, raise by stirring up, Ar.: metaph., τ. νεῖκος, πόλεμον Soph., Plat.; Pass., πόλεμος ἐταράχθη Dem.\n intr. perf. τέτρηχα, to be in disorder or confusion, be in an uproar, τετρήχει δʼ ἀγορή Il.; ἀγορὴ τετρηχυῖα Il.', 'key': 'tara/ssw'}