Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

ταλάφρων
τᾶλις
ταμεῖον
ταμεσίχρως
ταμία
ταμίας
ταμιεία
ταμιεῖον
ταμίευμα
ταμιευτικός
ταμιεύω
τάμισος
Ταναγραϊκή
Ταναγραῖος
Τάναγρα
Ταναγρικός
ταναήκης
ταναίμυκος
ταναόδειρος
ταναός
ταναύπους
View word page
ταμιεύω
ταμιεύω τᾰμιεύω, ταμίας to be controller of receipts and expenditure, to be treasurer, paymaster, Ar., Dem.:—c. gen., τ. τῆς Παράλου to be paymaster of the Paralus, Dem. at Rome, to be quaestor, Plut. trans. to deal out, dispense, Plat., etc.:—Pass., τοὺς νόμους τεταμιεύμεθα we have the laws dealt out, Lys.:—Mid., ταμιεύεσθαι εἰς ὅσον βουλόμεθα ἄρχειν to control the limits to which we mean to extend our sway, Thuc. of keeping house, to regulate, manage, Ar., Xen.:— Pass., χώρα ταμιευομένα τινί governed or possessed by one, Pind. to store up, Dem.; Ζηνὸς ταμιεύεσκε γονάς she was the depository of it, Soph.

ShortDef

to be controller

Debugging

Headword:
ταμιεύω
Headword (normalized):
ταμιεύω
Headword (normalized/stripped):
ταμιευω
IDX:
32068
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n32105
Key:
tamieu/w

Data

{'content': 'ταμιεύω\n τᾰμιεύω,\n ταμίας\n to be controller of receipts and expenditure, to be treasurer, paymaster, Ar., Dem.:—c. gen., τ. τῆς Παράλου to be paymaster of the Paralus, Dem.\n at Rome, to be quaestor, Plut.\n trans. to deal out, dispense, Plat., etc.:—Pass., τοὺς νόμους τεταμιεύμεθα we have the laws dealt out, Lys.:—Mid., ταμιεύεσθαι εἰς ὅσον βουλόμεθα ἄρχειν to control the limits to which we mean to extend our sway, Thuc.\n of keeping house, to regulate, manage, Ar., Xen.:— Pass., χώρα ταμιευομένα τινί governed or possessed by one, Pind.\n to store up, Dem.; Ζηνὸς ταμιεύεσκε γονάς she was the depository of it, Soph.', 'key': 'tamieu/w'}