σωφρονίζω
σωφρονίζω
σωφρονίζω,
σώφρων
to recal a person to his senses, to chasten, Eur., Xen., etc.:—Pass. to be chastened, to learn self-control, Thuc., etc.
of passions, to correct, moderate, Xen.; so, σ. ἀμπνοάς to pant less violently, Eur.; ἐς εὐτέλειαν σ. to reduce expenses, Thuc.
Headword (normalized):
σωφρονίζω
Headword (normalized/stripped):
σωφρονιζω
Intro Text:
σωφρονίζω
σωφρονίζω,
σώφρων
to recal a person to his senses, to chasten, Eur., Xen., etc.:—Pass. to be chastened, to learn self-control, Thuc., etc.
of passions, to correct, moderate, Xen.; so, σ. ἀμπνοάς to pant less violently, Eur.; ἐς εὐτέλειαν σ. to reduce expenses, Thuc.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n32046
No citations.
{
"content": "σωφρονίζω\n σωφρονίζω,\n σώφρων\n to recal a person to his senses, to chasten, Eur., Xen., etc.:—Pass. to be chastened, to learn self-control, Thuc., etc.\n of passions, to correct, moderate, Xen.; so, σ. ἀμπνοάς to pant less violently, Eur.; ἐς εὐτέλειαν σ. to reduce expenses, Thuc.",
"key": "swfroni/zw"
}