σφραγίζω
σφραγίζω
σφρᾱγίζω,
to seal, Eur.:—Mid. to seal for oneself, have sealed, Plut.: —Pass., perf. part. ἐσφραγισμένος sealed up, kept under seal, Aesch.
to mark as with a seal, to mark, Anth.; δεινοῖς σημάντροισιν ἐσφραγισμένοι, of wounded persons, Eur.
metaph. to set a seal on, confirm, stamp with approval, NTest., Anth.: Mid. to assure of a thing, c. acc. rei, NTest.: to limit, Anth.
to seal or accredit as a faithful servant, as a believer, τινά NTest.
from σφρᾱγίς
Headword (normalized):
σφραγίζω
Headword (normalized/stripped):
σφραγιζω
Intro Text:
σφραγίζω
σφρᾱγίζω,
to seal, Eur.:—Mid. to seal for oneself, have sealed, Plut.: —Pass., perf. part. ἐσφραγισμένος sealed up, kept under seal, Aesch.
to mark as with a seal, to mark, Anth.; δεινοῖς σημάντροισιν ἐσφραγισμένοι, of wounded persons, Eur.
metaph. to set a seal on, confirm, stamp with approval, NTest., Anth.: Mid. to assure of a thing, c. acc. rei, NTest.: to limit, Anth.
to seal or accredit as a faithful servant, as a believer, τινά NTest.
from σφρᾱγίς
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n31947
No citations.
{
"content": "σφραγίζω\n σφρᾱγίζω,\n to seal, Eur.:—Mid. to seal for oneself, have sealed, Plut.: —Pass., perf. part. ἐσφραγισμένος sealed up, kept under seal, Aesch.\n to mark as with a seal, to mark, Anth.; δεινοῖς σημάντροισιν ἐσφραγισμένοι, of wounded persons, Eur.\n metaph. to set a seal on, confirm, stamp with approval, NTest., Anth.: Mid. to assure of a thing, c. acc. rei, NTest.: to limit, Anth.\n to seal or accredit as a faithful servant, as a believer, τινά NTest.\n from σφρᾱγίς",
"key": "sfragi/zw"
}