View word page
συντίθημι
συντίθημι fut. -θήσω to put together, Hdt., Xen., etc.; σ. ἄρθρα στόματος to close the lips, Eur. in Arithm. to add together, Hdt., Eur., etc.: also συντιθεὶς γέλων adding laughter, Soph. to put together, of builders, Thuc., Xen. to construct, frame, build, Hdt.:— σ. τι ἀπό or ἔκ τινος to compose or make one thing of another, Hdt. to construct or frame a story, Eur., Ar., etc.:—of an author, to compose, Thuc. to frame, devise, contrive, ὁ συνθεὶς τάδε the framer of this plot, Soph.; σ. ψευδεῖς αἰτίας Dem. to put together, take in, comprise, Eur.; ἐν βραχεῖ ξυνθεὶς λόγῳ putting things shortly together, Soph. Mid. συντίθεμαι, to put together for oneself, i. e. to observe, take heed to, σύνθετο βουλήν, ἀοιδήν Hom.; and, simply, to perceive, hear, ὅπα σύνθετο Od.: absol., σύνθεο take heed, Hom. to set in order, organise, Xen. to conclude, form, ἄνδρεσσι κακοῖς συνθέμενοι φιλίην Theogn.; συντίθεσθαι συμμαχίην Hdt.; σ. ναῦλον to agree upon the fare, Xen.:—Pass., τοῦ συντεθέντος χρόνου at the time agreed upon, Plat. c. inf. to covenant or agree to do, Hdt., Thuc. absol. to make a covenant, Hdt., Xen.

ShortDef

to put together

Debugging

Headword:
συντίθημι
Headword (normalized):
συντίθημι
Headword (normalized/stripped):
συντιθημι
Intro Text:
συντίθημι fut. -θήσω to put together, Hdt., Xen., etc.; σ. ἄρθρα στόματος to close the lips, Eur. in Arithm. to add together, Hdt., Eur., etc.: also συντιθεὶς γέλων adding laughter, Soph. to put together, of builders, Thuc., Xen. to construct, frame, build, Hdt.:— σ. τι ἀπό or ἔκ τινος to compose or make one thing of another, Hdt. to construct or frame a story, Eur., Ar., etc.:—of an author, to compose, Thuc. to frame, devise, contrive, ὁ συνθεὶς τάδε the framer of this plot, Soph.; σ. ψευδεῖς αἰτίας Dem. to put together, take in, comprise, Eur.; ἐν βραχεῖ ξυνθεὶς λόγῳ putting things shortly together, Soph. Mid. συντίθεμαι, to put together for oneself, i. e. to observe, take heed to, σύνθετο βουλήν, ἀοιδήν Hom.; and, simply, to perceive, hear, ὅπα σύνθετο Od.: absol., σύνθεο take heed, Hom. to set in order, organise, Xen. to conclude, form, ἄνδρεσσι κακοῖς συνθέμενοι φιλίην Theogn.; συντίθεσθαι συμμαχίην Hdt.; σ. ναῦλον to agree upon the fare, Xen.:—Pass., τοῦ συντεθέντος χρόνου at the time agreed upon, Plat. c. inf. to covenant or agree to do, Hdt., Thuc. absol. to make a covenant, Hdt., Xen.
IDX:
31682
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n31717
Key:
sunti/qhmi

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "συντίθημι\n fut. -θήσω\n to put together, Hdt., Xen., etc.; σ. ἄρθρα στόματος to close the lips, Eur.\n in Arithm. to add together, Hdt., Eur., etc.: also συντιθεὶς γέλων adding laughter, Soph.\n to put together, of builders, Thuc., Xen.\n to construct, frame, build, Hdt.:— σ. τι ἀπό or ἔκ τινος to compose or make one thing of another, Hdt.\n to construct or frame a story, Eur., Ar., etc.:—of an author, to compose, Thuc.\n to frame, devise, contrive, ὁ συνθεὶς τάδε the framer of this plot, Soph.; σ. ψευδεῖς αἰτίας Dem.\n to put together, take in, comprise, Eur.; ἐν βραχεῖ ξυνθεὶς λόγῳ putting things shortly together, Soph.\n Mid. συντίθεμαι, to put together for oneself, i. e. to observe, take heed to, σύνθετο βουλήν, ἀοιδήν Hom.; and, simply, to perceive, hear, ὅπα σύνθετο Od.: absol., σύνθεο take heed, Hom.\n to set in order, organise, Xen.\n to conclude, form, ἄνδρεσσι κακοῖς συνθέμενοι φιλίην Theogn.; συντίθεσθαι συμμαχίην Hdt.; σ. ναῦλον to agree upon the fare, Xen.:—Pass., τοῦ συντεθέντος χρόνου at the time agreed upon, Plat.\n c. inf. to covenant or agree to do, Hdt., Thuc.\n absol. to make a covenant, Hdt., Xen.",
  "key": "sunti/qhmi"
}