View word page
συνίημι
συνίημι Attic ξυν 2 pers. -ίης 3rd sg. and pl. -ιεῖ, -ιοῦσι imperat. ξυνίει 3rd sg. subj. -ίῃ inf. -ιεῖ Epic -ῑέμεν part. -ιείς imperf. συνίην or -ίειν 3rd pl. ξυνίεσαν Epic ξύνιεν fut. συνήσω aor1 συνῆκα Epic ξυνέηκα aor2 imperat. συνές part. συνείς Mid., 3 sg. aor2 ξύνετο, 1st pl. subj. συνώμεθα to bring or set together, in hostile sense, like Lat. committere, ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι Il. Mid. to come together, come to an agreement, Il. metaph. to perceive, hear, c. acc. rei, Hom., etc.; c. gen. pers., Il.; rarely c. gen. rei, Il. to understand, ξ. ἀλλήλων to understand one anotherʼs language, Hdt.; mostly c. acc. rei, Hdt., Attic:—absol., τοῖς ξυνιεῖσι to the intelligent, Theogn.

ShortDef

to bring together; understand

Debugging

Headword:
συνίημι
Headword (normalized):
συνίημι
Headword (normalized/stripped):
συνιημι
Intro Text:
συνίημι Attic ξυν 2 pers. -ίης 3rd sg. and pl. -ιεῖ, -ιοῦσι imperat. ξυνίει 3rd sg. subj. -ίῃ inf. -ιεῖ Epic -ῑέμεν part. -ιείς imperf. συνίην or -ίειν 3rd pl. ξυνίεσαν Epic ξύνιεν fut. συνήσω aor1 συνῆκα Epic ξυνέηκα aor2 imperat. συνές part. συνείς Mid., 3 sg. aor2 ξύνετο, 1st pl. subj. συνώμεθα to bring or set together, in hostile sense, like Lat. committere, ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι Il. Mid. to come together, come to an agreement, Il. metaph. to perceive, hear, c. acc. rei, Hom., etc.; c. gen. pers., Il.; rarely c. gen. rei, Il. to understand, ξ. ἀλλήλων to understand one anotherʼs language, Hdt.; mostly c. acc. rei, Hdt., Attic:—absol., τοῖς ξυνιεῖσι to the intelligent, Theogn.
IDX:
31558
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n31593
Key:
suni/hmi

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "συνίημι\n Attic ξυν\n 2 pers. -ίης\n 3rd sg. and pl. -ιεῖ, -ιοῦσι\n imperat. ξυνίει\n 3rd sg. subj. -ίῃ\n inf. -ιεῖ\n Epic -ῑέμεν\n part. -ιείς\n imperf. συνίην\n or -ίειν\n 3rd pl. ξυνίεσαν\n Epic ξύνιεν\n fut. συνήσω\n aor1 συνῆκα\n Epic ξυνέηκα\n aor2 imperat. συνές\n part. συνείς\n Mid., 3 sg. aor2 ξύνετο,\n 1st pl. subj. συνώμεθα\n to bring or set together, in hostile sense, like Lat. committere, ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι Il.\n Mid. to come together, come to an agreement, Il.\n metaph. to perceive, hear, c. acc. rei, Hom., etc.; c. gen. pers., Il.; rarely c. gen. rei, Il.\n to understand, ξ. ἀλλήλων to understand one anotherʼs language, Hdt.; mostly c. acc. rei, Hdt., Attic:—absol., τοῖς ξυνιεῖσι to the intelligent, Theogn.",
  "key": "suni/hmi"
}