προσπτύσσω
προσπτύσσω
fut. ξω
to embrace, Eur.
mostly as Dep.:—of a garment, to fold itself close to, προσπτύσσετο πλευραῖσιν χιτών Soph.
of persons,
to fold to oneʼs bosom, clasp, embrace, Od., Eur., etc.; στόμα γε σὸν προσπτύξομαι will press it to my lips, Eur.:—Pass., c. dat. to cling to, Soph.
metaph. to embrace, greet warmly, welcome, Od.; c. dupl. acc., πρ. τινά τι to address a friendly greeting to one, Od.; προσπτύσσεσθαι μύθῳ to entreat warmly, importune, Od.; θεῶν δαῖτας προσπτύσσεσθαι to welcome the feasts of the gods, Pind.