πρόσκειμαι
πρόσκειμαι
fut. -κείσομαι
on the Ionic forms v. κεῖμαι
serving as Pass. to προστίθημι
to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, οὔατα προσέκειτο handles were upon it, Il.; τῇ θύρᾳ προσκεῖσθαι to keep close to the door, Ar.; δοκοὶ τῷ τείχει προσκείμεναι lying near the wall, Thuc.:— ὁ προσκείμενος ἵππος the inside horse (turning a corner), Soph.
to lie beside, cling to, Soph.: of a woman, to be given to wife, τινί Hdt.
generally, to be involved in or bound up with good or evil, c. dat., Soph.
to be attached or devoted to, τινί Hdt., Thuc., etc.; πρ. τῷ λεγομένῳ to put faith in a story, Hdt.; πρ. οἴνῳ to be addicted to wine, Hdt.; ἄγραις hunting, Soph., etc.
to press upon, be urgent with a person, c. dat., Hdt., Xen.; προσκείμενος with zeal, Thuc.
in military sense, to press close or hard, pursue closely, τινί Thuc.; absol. to follow close, Ar.; τὸ προσκείμενον the enemy, Hdt.
with a thing for the subject, to fall to, belong to, τοῖσι θεῶν τιμὴ αὕτη προσκέαται Hdt.; πρ. τινι δοῦλος Eur.:— to be laid upon as a charge, to do something, c. inf., Hdt., Eur.
to be added or attached to, Soph., Eur.:—absol., ἡ χάρις προσκείσεται Soph.
Headword (normalized):
πρόσκειμαι
Headword (normalized/stripped):
προσκειμαι
Intro Text:
πρόσκειμαι
fut. -κείσομαι
on the Ionic forms v. κεῖμαι
serving as Pass. to προστίθημι
to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, οὔατα προσέκειτο handles were upon it, Il.; τῇ θύρᾳ προσκεῖσθαι to keep close to the door, Ar.; δοκοὶ τῷ τείχει προσκείμεναι lying near the wall, Thuc.:— ὁ προσκείμενος ἵππος the inside horse (turning a corner), Soph.
to lie beside, cling to, Soph.: of a woman, to be given to wife, τινί Hdt.
generally, to be involved in or bound up with good or evil, c. dat., Soph.
to be attached or devoted to, τινί Hdt., Thuc., etc.; πρ. τῷ λεγομένῳ to put faith in a story, Hdt.; πρ. οἴνῳ to be addicted to wine, Hdt.; ἄγραις hunting, Soph., etc.
to press upon, be urgent with a person, c. dat., Hdt., Xen.; προσκείμενος with zeal, Thuc.
in military sense, to press close or hard, pursue closely, τινί Thuc.; absol. to follow close, Ar.; τὸ προσκείμενον the enemy, Hdt.
with a thing for the subject, to fall to, belong to, τοῖσι θεῶν τιμὴ αὕτη προσκέαται Hdt.; πρ. τινι δοῦλος Eur.:— to be laid upon as a charge, to do something, c. inf., Hdt., Eur.
to be added or attached to, Soph., Eur.:—absol., ἡ χάρις προσκείσεται Soph.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n28168
No citations.
{
"content": "πρόσκειμαι\n fut. -κείσομαι\n on the Ionic forms v. κεῖμαι\n serving as Pass. to προστίθημι\n to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, οὔατα προσέκειτο handles were upon it, Il.; τῇ θύρᾳ προσκεῖσθαι to keep close to the door, Ar.; δοκοὶ τῷ τείχει προσκείμεναι lying near the wall, Thuc.:— ὁ προσκείμενος ἵππος the inside horse (turning a corner), Soph.\n to lie beside, cling to, Soph.: of a woman, to be given to wife, τινί Hdt.\n generally, to be involved in or bound up with good or evil, c. dat., Soph.\n to be attached or devoted to, τινί Hdt., Thuc., etc.; πρ. τῷ λεγομένῳ to put faith in a story, Hdt.; πρ. οἴνῳ to be addicted to wine, Hdt.; ἄγραις hunting, Soph., etc.\n to press upon, be urgent with a person, c. dat., Hdt., Xen.; προσκείμενος with zeal, Thuc.\n in military sense, to press close or hard, pursue closely, τινί Thuc.; absol. to follow close, Ar.; τὸ προσκείμενον the enemy, Hdt.\n with a thing for the subject, to fall to, belong to, τοῖσι θεῶν τιμὴ αὕτη προσκέαται Hdt.; πρ. τινι δοῦλος Eur.:— to be laid upon as a charge, to do something, c. inf., Hdt., Eur.\n to be added or attached to, Soph., Eur.:—absol., ἡ χάρις προσκείσεται Soph.",
"key": "pro/skeimai"
}