Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

ἄνευθε
ἀνεύθετος
ἀνεύθυνος
ἄνευκτος
ἄνευ
ἀνεύρεσις
ἀνευρίσκω
ἀνευφημέω
ἀνέφελος
ἀνεχέγγυος
ἀνέχω
ἀνεψιαδοῦς
ἀνεψιός
ἄνεω
ἀνηβάω
ἀνηβητήριος
ἄνηβος
ἀνηγεμόνευτος
ἀνηγέομαι
ἀνήδυντος
ἀνήθινος
View word page
ἀνέχω
ἀνέχω trans. to hold up oneʼs hands in fight, Od.; also in token of defeat, Theocr.:— to lift up the hands in prayer, Il., etc. ἀν. φλόγα to hold up a torch at weddings, Eur.; hence ἄνεχε, πάρεχε (sc. τὸ φῶς), i. e. make ready, go on, Eur.; also, ἀν. φῶς σωτήριον to hold up a signal fire, Thuc. to lift up, exalt, τινά Pind. metaph. to uphold, maintain, Od., Thuc.; ἀνέχων λέκτρα remaining constant to the bed, Eur.; so, ἀν. κισσόν Soph. to put forth, πτόρθους Eur. to hold back, Il.; ἀν. Σικελίαν μὴ ὑπό τινα εἶναι to keep it from being subject, Thuc. intr. to rise up, rise, emerge from water, Od., Hdt.:—esp. in form ἀνίσχω, of the sun, Hdt., Xen. of events, to arise, happen, Hdt. to appear, shew oneself, Soph. to project, Il.; of a headland, to jut out, Hdt., Thuc. to hold on, keep doing, c. part., Thuc.; στέρξας ἀνέχει is constant in his love, Soph.; c. acc. et inf. to aver constantly that . . , Soph. to hold up, cease, Theogn.:—generally, to wait, delay, Thuc. c. gen. to cease from suffering, get rest from pain, Soph. Mid. to hold up what is oneʼs own, ἔγχος, χεῖρας Il.; hence ἀνασχόμενος absol. (sub. ἔγχος etc.), Il. to hold oneself up, bear up, hold out, Il.; aor2 imperat. ἀνάσχεο, Epic ἄνσχεο, be of good courage, Il.:—in part., ἀνεχόμενοι with patience, Hdt. c. acc. to bear up against, Il., Hdt., Attic:— so, c. gen., Od., Plat. the dependent clause is added in part., οὔ σε ἀνέξομαι ἄλγεʼ ἔχοντα I will not suffer thee to have . . , Il., etc.; οὐ σῖγʼ ἀνέχει (sc. ὤν); Soph. c. inf. to suffer, Aesch.

ShortDef

to hold up; (mid.) endure, put up with

Debugging

Headword:
ἀνέχω
Headword (normalized):
ἀνέχω
Headword (normalized/stripped):
ανεχω
IDX:
2785
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n2786
Key:
a)ne/xw

Data

{'content': 'ἀνέχω\n trans. to hold up oneʼs hands in fight, Od.; also in token of defeat, Theocr.:— to lift up the hands in prayer, Il., etc.\n ἀν. φλόγα to hold up a torch at weddings, Eur.; hence ἄνεχε, πάρεχε (sc. τὸ φῶς), i. e. make ready, go on, Eur.; also, ἀν. φῶς σωτήριον to hold up a signal fire, Thuc.\n to lift up, exalt, τινά Pind.\n metaph. to uphold, maintain, Od., Thuc.; ἀνέχων λέκτρα remaining constant to the bed, Eur.; so, ἀν. κισσόν Soph.\n to put forth, πτόρθους Eur.\n to hold back, Il.; ἀν. Σικελίαν μὴ ὑπό τινα εἶναι to keep it from being subject, Thuc.\n intr. to rise up, rise, emerge from water, Od., Hdt.:—esp. in form ἀνίσχω, of the sun, Hdt., Xen.\n of events, to arise, happen, Hdt.\n to appear, shew oneself, Soph.\n to project, Il.; of a headland, to jut out, Hdt., Thuc.\n to hold on, keep doing, c. part., Thuc.; στέρξας ἀνέχει is constant in his love, Soph.; c. acc. et inf. to aver constantly that . . , Soph.\n to hold up, cease, Theogn.:—generally, to wait, delay, Thuc.\n c. gen. to cease from suffering, get rest from pain, Soph.\n Mid. to hold up what is oneʼs own, ἔγχος, χεῖρας Il.; hence ἀνασχόμενος absol. (sub. ἔγχος etc.), Il.\n to hold oneself up, bear up, hold out, Il.; aor2 imperat. ἀνάσχεο, Epic ἄνσχεο, be of good courage, Il.:—in part., ἀνεχόμενοι with patience, Hdt.\n c. acc. to bear up against, Il., Hdt., Attic:— so, c. gen., Od., Plat.\n the dependent clause is added in part., οὔ σε ἀνέξομαι ἄλγεʼ ἔχοντα I will not suffer thee to have . . , Il., etc.; οὐ σῖγʼ ἀνέχει (sc. ὤν); Soph.\n c. inf. to suffer, Aesch.', 'key': 'a)ne/xw'}