Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

προπυνθάνομαι
πρόπυργος
προρέω
πρόρρησις
πρόρρητος
πρόρριζος
προσάββατον
προσαγγέλλω
προσαγορευτέος
προσαγορεύω
προσάγω
προσαγωγεύς
προσαγωγή
προσαγωγός
προσᾴδω
προσαιθρίζω
προσαιρέομαι
προσαΐσσω
προσαιτέω
προσαίτης
προσαιτιάομαι
View word page
προσάγω
προσάγω fut. ξω aor2 προσήγαγον rarely aor1 προσῆξα fut. mid. προσάξομαι in pass. sense προσάξομαι to bring to or upon, τίς δαίμων τόδε πῆμα προσήγαγε; Od.; θυσίας πρ. τινί Hdt.; πρ. πάντα to furnish, supply, Xen. to put to, add, ἅμα ἠγόρευε καὶ ἔργον προσῆγε Hdt. to put to, bring to, move towards, apply, like Lat. applicare, τὴν ἄνω γνάθον πρ. τῇ κάτω Hdt.; ὀφθαλμὸν πρ. κεγχρώμασι to apply the eye closely to the eyelet-holes, Eur. of meats, to set before, βρώματά τινι Xen. metaph., πρ. ὅρκον τινί to put an oath to him, make him take it, Hdt. in military sense, to bring up for the attack, move on towards, τῇ Ποτιδαίᾳ τὸν στρατόν Thuc.; στρατιὰν πρ. πρὸς πολεμίους, πρ. μηχανὰς πόλει Thuc. metaph., τὰς ἀνάγκας Thuc.; πρ. τόλμαν to apply or put forth daring, Eur. πρ. φόρον to bring in tribute, Thuc. to bring to or before, τῷ Κύρῳ τοὺς αἰχμαλώτους Xen.: to introduce, τινὰ πρὸς τὸν δῆμον, πρὸς τὴν βουλήν Thuc.; πρ. τοὺς πρέσβεις Dem. Pass. to attach oneself to, τινι Thuc. seemingly intr. (sub. ἑαυτόν, στρατόν, etc.), to draw near, approach, esp. in a hostile sense, Xen. (sub. ναῦν) to bring to, come to land, Polyb. Mid. to bring or draw to oneself, attach to oneself, bring over to oneʼs side, Lat. sibi conciliare, Hdt., Thuc., etc.; πάντων πρ. ὄμματα to draw all eyes upon oneself, Xen. absol. to draw to oneself, embrace, Eur., Ar. c. inf. to induce one to do a thing, ἡ Σφὶγξ σκοπεῖν ἡμᾶς προσήγετο Soph.; προσάξομαι δάμαρτʼ ἐᾶν σε will induce her to suffer thee, Eur. to take to oneself, to take up, ὀστᾶ Eur.; τὰ ναυάγια Thuc.:— to procure, import, Xen.; τὰ προσαχθέντα imports, Xen.

ShortDef

to bring to

Debugging

Headword:
προσάγω
Headword (normalized):
προσάγω
Headword (normalized/stripped):
προσαγω
IDX:
27824
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n27857
Key:
prosa/gw

Data

{'content': 'προσάγω\n fut. ξω\n aor2 προσήγαγον\n rarely aor1 προσῆξα\n fut. mid. προσάξομαι in pass. sense\n προσάξομαι\n to bring to or upon, τίς δαίμων τόδε πῆμα προσήγαγε; Od.; θυσίας πρ. τινί Hdt.; πρ. πάντα to furnish, supply, Xen.\n to put to, add, ἅμα ἠγόρευε καὶ ἔργον προσῆγε Hdt.\n to put to, bring to, move towards, apply, like Lat. applicare, τὴν ἄνω γνάθον πρ. τῇ κάτω Hdt.; ὀφθαλμὸν πρ. κεγχρώμασι to apply the eye closely to the eyelet-holes, Eur.\n of meats, to set before, βρώματά τινι Xen.\n metaph., πρ. ὅρκον τινί to put an oath to him, make him take it, Hdt.\n in military sense, to bring up for the attack, move on towards, τῇ Ποτιδαίᾳ τὸν στρατόν Thuc.; στρατιὰν πρ. πρὸς πολεμίους, πρ. μηχανὰς πόλει Thuc.\n metaph., τὰς ἀνάγκας Thuc.; πρ. τόλμαν to apply or put forth daring, Eur.\n πρ. φόρον to bring in tribute, Thuc.\n to bring to or before, τῷ Κύρῳ τοὺς αἰχμαλώτους Xen.: to introduce, τινὰ πρὸς τὸν δῆμον, πρὸς τὴν βουλήν Thuc.; πρ. τοὺς πρέσβεις Dem. \n \n Pass. to attach oneself to, τινι Thuc.\n seemingly intr. (sub. ἑαυτόν, στρατόν, etc.), to draw near, approach, esp. in a hostile sense, Xen.\n (sub. ναῦν) to bring to, come to land, Polyb.\n Mid. to bring or draw to oneself, attach to oneself, bring over to oneʼs side, Lat. sibi conciliare, Hdt., Thuc., etc.; πάντων πρ. ὄμματα to draw all eyes upon oneself, Xen.\n absol. to draw to oneself, embrace, Eur., Ar.\n c. inf. to induce one to do a thing, ἡ Σφὶγξ σκοπεῖν ἡμᾶς προσήγετο Soph.; προσάξομαι δάμαρτʼ ἐᾶν σε will induce her to suffer thee, Eur.\n to take to oneself, to take up, ὀστᾶ Eur.; τὰ ναυάγια Thuc.:— to procure, import, Xen.; τὰ προσαχθέντα imports, Xen.', 'key': 'prosa/gw'}