προδείκνυμι
προδείκνυμι
and -ύω
fut. -δείξω
Ionic -δέξω
to shew by way of example, Hdt.; τὸν ζωστῆρα προδέξας having pointed out [the use of] the girdle, Hdt.
absol. to tell first, Aesch.
to foreshew what is about to happen, Hdt., etc.:—c. acc. et inf. to make known beforehand that . . , Thuc.
to point before one, σκήπτρῳ πρ. (sc. τὴν ὁδόν) to feel oneʼs way with a stick, of a blind man, Soph.
pugilistic term, χερσὶ πρ. to make feints with the hands, make as if one was going to strike, Lat. praeludere, Theocr.:—in war, to make a demonstration, Xen.
Headword (normalized):
προδείκνυμι
Headword (normalized/stripped):
προδεικνυμι
Intro Text:
προδείκνυμι
and -ύω
fut. -δείξω
Ionic -δέξω
to shew by way of example, Hdt.; τὸν ζωστῆρα προδέξας having pointed out [the use of] the girdle, Hdt.
absol. to tell first, Aesch.
to foreshew what is about to happen, Hdt., etc.:—c. acc. et inf. to make known beforehand that . . , Thuc.
to point before one, σκήπτρῳ πρ. (sc. τὴν ὁδόν) to feel oneʼs way with a stick, of a blind man, Soph.
pugilistic term, χερσὶ πρ. to make feints with the hands, make as if one was going to strike, Lat. praeludere, Theocr.:—in war, to make a demonstration, Xen.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n27447
No citations.
{
"content": "προδείκνυμι\n and -ύω\n fut. -δείξω\n Ionic -δέξω\n to shew by way of example, Hdt.; τὸν ζωστῆρα προδέξας having pointed out [the use of] the girdle, Hdt.\n absol. to tell first, Aesch.\n to foreshew what is about to happen, Hdt., etc.:—c. acc. et inf. to make known beforehand that . . , Thuc.\n to point before one, σκήπτρῳ πρ. (sc. τὴν ὁδόν) to feel oneʼs way with a stick, of a blind man, Soph.\n pugilistic term, χερσὶ πρ. to make feints with the hands, make as if one was going to strike, Lat. praeludere, Theocr.:—in war, to make a demonstration, Xen.",
"key": "prodei/knumi"
}