Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

προβάτιον
προβατογνώμων
προβατοκάπηλος
πρόβατον
προβατοπώλης
προβέβουλα
πρόβημα
προβιάζομαι
προβιβάζω
προβλέπω
πρόβλημα
προβληματώδης
προβλής
πρόβλητος
προβλώσκω
προβοάω
προβοηθέω
προβόλαιος
προβολή
προβόλιον
πρόβολος
View word page
πρόβλημα
πρόβλημα πρόβλημα, ατος, τό, προβάλλω anything projecting, a headland, promontory, Soph. anything put before one, a fence, barrier, screen, Hdt., Attic; πρ. σώματος, of a shield, Aesch.; προβλήματα ἵππων χαλκᾶ the brasen armour of horses, Xen. c. gen. a defence against a thing, πέτρων Aesch.; χείματος Eur.; κακῶν Ar. πρ. φόβου ἢ αἰδοῦς ἔχειν to have fear or shame as a defence, Soph. anything put forward as an excuse or screen, Dem.; so, πρ. λαβεῖν τινά (as we say) to make a stalking horse of him, Soph. that which is proposed, a task, business, Eur. a problem in Geometry, Plat.

ShortDef

anything projecting, a headland, promontory

Debugging

Headword:
πρόβλημα
Headword (normalized):
πρόβλημα
Headword (normalized/stripped):
προβλημα
IDX:
27376
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n27408
Key:
pro/blhma

Data

{'content': 'πρόβλημα\n πρόβλημα, ατος, τό,\n προβάλλω\n anything projecting, a headland, promontory, Soph.\n anything put before one, a fence, barrier, screen, Hdt., Attic; πρ. σώματος, of a shield, Aesch.; προβλήματα ἵππων χαλκᾶ the brasen armour of horses, Xen.\n c. gen. a defence against a thing, πέτρων Aesch.; χείματος Eur.; κακῶν Ar.\n πρ. φόβου ἢ αἰδοῦς ἔχειν to have fear or shame as a defence, Soph.\n anything put forward as an excuse or screen, Dem.; so, πρ. λαβεῖν τινά (as we say) to make a stalking horse of him, Soph.\n that which is proposed, a task, business, Eur.\n a problem in Geometry, Plat.', 'key': 'pro/blhma'}