View word page
πληρόω
πληρόω πλήρης fut. mid. in pass. sense to make full: c. gen. rei, to fill full of, Hdt., etc.:—Pass. to be filled full of, Aesch., etc. to fill full of food, to gorge, satiate, βορᾶς ψυχὴν ἐπλήρουν Eur.; metaph., πληροῦν θυμόν to glut oneʼs rage, animum explere, Soph., etc. c. dat. to fill with, Eur.: Pass., πνεύμασιν πληρούμενοι filled with breath, Aesch.; πεπληρωμένος ἀδικίαι NTest. πλ. ναῦν, τριήρη to man a ship, Hdt.; πληροῦτε θωρακεῖα man the breast-works, Aesch.; in Mid., πληροῦσθαι τὴν ναῦν to man oneʼs ship, Xen.:—Pass., of the ships, Thuc. of number, to make full or complete, τοὺς δέκα μῆνας Hdt.;—so in Mid., NTest.:—Pass. to be completed, Hdt., NTest. πλ. δικαστήριον to fill it, Dem. to fulfil, pay in full, make up, Aesch., Thuc.:—Pass., νόμοι πληρούμενοι fully observed, Aesch. ἐς ἄγγος βακχίου μέτρημα πληρώσαντες having poured wine into the vessel till it was full, Eur.:—Pass. to crowd in to a place, Aesch. intr., ἡ ὁδὸς πληροῖ ἐς τὸν ἀριθμὸν τοῦτον the length of road comes in full to this number, Hdt.

ShortDef

to make full

Debugging

Headword:
πληρόω
Headword (normalized):
πληρόω
Headword (normalized/stripped):
πληροω
Intro Text:
πληρόω πλήρης fut. mid. in pass. sense to make full: c. gen. rei, to fill full of, Hdt., etc.:—Pass. to be filled full of, Aesch., etc. to fill full of food, to gorge, satiate, βορᾶς ψυχὴν ἐπλήρουν Eur.; metaph., πληροῦν θυμόν to glut oneʼs rage, animum explere, Soph., etc. c. dat. to fill with, Eur.: Pass., πνεύμασιν πληρούμενοι filled with breath, Aesch.; πεπληρωμένος ἀδικίαι NTest. πλ. ναῦν, τριήρη to man a ship, Hdt.; πληροῦτε θωρακεῖα man the breast-works, Aesch.; in Mid., πληροῦσθαι τὴν ναῦν to man oneʼs ship, Xen.:—Pass., of the ships, Thuc. of number, to make full or complete, τοὺς δέκα μῆνας Hdt.;—so in Mid., NTest.:—Pass. to be completed, Hdt., NTest. πλ. δικαστήριον to fill it, Dem. to fulfil, pay in full, make up, Aesch., Thuc.:—Pass., νόμοι πληρούμενοι fully observed, Aesch. ἐς ἄγγος βακχίου μέτρημα πληρώσαντες having poured wine into the vessel till it was full, Eur.:—Pass. to crowd in to a place, Aesch. intr., ἡ ὁδὸς πληροῖ ἐς τὸν ἀριθμὸν τοῦτον the length of road comes in full to this number, Hdt.
IDX:
26398
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n26430
Key:
plhro/w

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "πληρόω\n πλήρης\n fut. mid. in pass. sense\n to make full:\n c. gen. rei, to fill full of, Hdt., etc.:—Pass. to be filled full of, Aesch., etc.\n to fill full of food, to gorge, satiate, βορᾶς ψυχὴν ἐπλήρουν Eur.; metaph., πληροῦν θυμόν to glut oneʼs rage, animum explere, Soph., etc.\n c. dat. to fill with, Eur.: Pass., πνεύμασιν πληρούμενοι filled with breath, Aesch.; πεπληρωμένος ἀδικίαι NTest.\n πλ. ναῦν, τριήρη to man a ship, Hdt.; πληροῦτε θωρακεῖα man the breast-works, Aesch.; in Mid., πληροῦσθαι τὴν ναῦν to man oneʼs ship, Xen.:—Pass., of the ships, Thuc.\n of number, to make full or complete, τοὺς δέκα μῆνας Hdt.;—so in Mid., NTest.:—Pass. to be completed, Hdt., NTest.\n πλ. δικαστήριον to fill it, Dem.\n to fulfil, pay in full, make up, Aesch., Thuc.:—Pass., νόμοι πληρούμενοι fully observed, Aesch.\n ἐς ἄγγος βακχίου μέτρημα πληρώσαντες having poured wine into the vessel till it was full, Eur.:—Pass. to crowd in to a place, Aesch.\n intr., ἡ ὁδὸς πληροῖ ἐς τὸν ἀριθμὸν τοῦτον the length of road comes in full to this number, Hdt.",
  "key": "plhro/w"
}