ἀνδραποδίζω
ἀνδραποδίζω
ἀνδράποδον
the middle future form ἀνδραποδιεῦμαι is used in a passive sense.
to reduce to slavery, enslave, esp. to sell the free men of a conquered place into slavery, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be sold into slavery, Hdt., Xen., etc.:—the Mid. was also used in act. sense, Hdt.
Headword (normalized):
ἀνδραποδίζω
Headword (normalized/stripped):
ανδραποδιζω
Intro Text:
ἀνδραποδίζω
ἀνδράποδον
the middle future form ἀνδραποδιεῦμαι is used in a passive sense.
to reduce to slavery, enslave, esp. to sell the free men of a conquered place into slavery, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be sold into slavery, Hdt., Xen., etc.:—the Mid. was also used in act. sense, Hdt.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n2600
No citations.
{
"content": "ἀνδραποδίζω\n ἀνδράποδον\n the middle future form ἀνδραποδιεῦμαι is used in a passive sense.\n to reduce to slavery, enslave, esp. to sell the free men of a conquered place into slavery, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be sold into slavery, Hdt., Xen., etc.:—the Mid. was also used in act. sense, Hdt.",
"key": "a)ndrapodi/zw"
}