View word page
ἀναχαιτίζω
ἀναχαιτίζω χαίτη of a horse, to throw back the mane, rear up, Eur.: metaph. of men, to become restive, Plut. c. acc. to rear up and throw the rider, Eur.:—metaph. to upset, Eur., Dem. c. gen., ἀν. τῶν πραγμάτων to shake off the yoke of business, Plut.

ShortDef

to throw back the mane, rear up

Debugging

Headword:
ἀναχαιτίζω
Headword (normalized):
ἀναχαιτίζω
Headword (normalized/stripped):
αναχαιτιζω
Intro Text:
ἀναχαιτίζω χαίτη of a horse, to throw back the mane, rear up, Eur.: metaph. of men, to become restive, Plut. c. acc. to rear up and throw the rider, Eur.:—metaph. to upset, Eur., Dem. c. gen., ἀν. τῶν πραγμάτων to shake off the yoke of business, Plut.
IDX:
2574
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n2575
Key:
a)naxaiti/zw

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "ἀναχαιτίζω\n χαίτη\n of a horse, to throw back the mane, rear up, Eur.: metaph. of men, to become restive, Plut.\n c. acc. to rear up and throw the rider, Eur.:—metaph. to upset, Eur., Dem.\n c. gen., ἀν. τῶν πραγμάτων to shake off the yoke of business, Plut.",
  "key": "a)naxaiti/zw"
}