View word page
περίκειμαι
περίκειμαι inf. -κεῖσθαι fut. -κείσομαι used as Pass. of παρακατατίθημι to lie round about, c. dat., εὗρε δὲ Πατρόκλῳ περικείμενον ὃν φίλον υἱόν she found her son lying with his arms round Patroclus, Il.; γωρυτὸς τόξῳ περίκειτο there was a case round the bow, Od.: —absol. to lie or be round, Hes.; τὰ περικείμενα χρυσία plates of gold laid on (an ivory statue), Thuc. metaph., οὔ τι μοι περίκειται there is no advantage for me, it is nothing to me, Il. c. acc. rei, to have round one, to wear, mostly in part., περικείμενοι τελαμῶνας περὶ τοῖσι αὐχέσι Hdt.; π. δύναμιν invested with power, Plut.; π. ἅλυσιν with a chain round one, NTest.

ShortDef

to lie round about

Debugging

Headword:
περίκειμαι
Headword (normalized):
περίκειμαι
Headword (normalized/stripped):
περικειμαι
Intro Text:
περίκειμαι inf. -κεῖσθαι fut. -κείσομαι used as Pass. of παρακατατίθημι to lie round about, c. dat., εὗρε δὲ Πατρόκλῳ περικείμενον ὃν φίλον υἱόν she found her son lying with his arms round Patroclus, Il.; γωρυτὸς τόξῳ περίκειτο there was a case round the bow, Od.: —absol. to lie or be round, Hes.; τὰ περικείμενα χρυσία plates of gold laid on (an ivory statue), Thuc. metaph., οὔ τι μοι περίκειται there is no advantage for me, it is nothing to me, Il. c. acc. rei, to have round one, to wear, mostly in part., περικείμενοι τελαμῶνας περὶ τοῖσι αὐχέσι Hdt.; π. δύναμιν invested with power, Plut.; π. ἅλυσιν with a chain round one, NTest.
IDX:
25659
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n25688
Key:
peri/keimai

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "περίκειμαι\n inf. -κεῖσθαι\n fut. -κείσομαι\n used as Pass. of παρακατατίθημι\n to lie round about, c. dat., εὗρε δὲ Πατρόκλῳ περικείμενον ὃν φίλον υἱόν she found her son lying with his arms round Patroclus, Il.; γωρυτὸς τόξῳ περίκειτο there was a case round the bow, Od.: —absol. to lie or be round, Hes.; τὰ περικείμενα χρυσία plates of gold laid on (an ivory statue), Thuc.\n metaph., οὔ τι μοι περίκειται there is no advantage for me, it is nothing to me, Il.\n c. acc. rei, to have round one, to wear, mostly in part., περικείμενοι τελαμῶνας περὶ τοῖσι αὐχέσι Hdt.; π. δύναμιν invested with power, Plut.; π. ἅλυσιν with a chain round one, NTest.",
  "key": "peri/keimai"
}