Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

ἀναρχαΐζω
ἀναρχία
ἄναρχος
ἀνασαλεύω
ἀνασειράζω
ἀνασείω
ἀνασεύομαι
ἀνάσιλλος
ἀνασκάπτω
ἀνασκεδάννυμι
ἀνασκευάζω
ἀνάσκητος
ἀνασκολοπίζω
ἀνασκοπέω
ἀνασοβέω
ἀνασπαράσσω
ἀνασπαστός
ἀνασπάω
ἄνασσα
ἀνάσσω
ἀνασταδόν
View word page
ἀνασκευάζω
ἀνασκευάζω to pack up the baggage (τὰ σκεύη), Lat. vasa colligere: to carry away, Xen.:—Mid. to break up oneʼs camp, march away, Thuc., Xen. to disfurnish, dismantle a place, Thuc.: Mid. to dismantle oneʼs house or city, Thuc. to waste, ravage, destroy, Xen. Pass. to be bankrupt, break, of bankers, Dem.; metaph., ἀνεσκευάσμεθα we are ruined, Eur.

ShortDef

to pack up the baggage

Debugging

Headword:
ἀνασκευάζω
Headword (normalized):
ἀνασκευάζω
Headword (normalized/stripped):
ανασκευαζω
IDX:
2478
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n2479
Key:
a)naskeua/zw

Data

{'content': 'ἀνασκευάζω\n to pack up the baggage (τὰ σκεύη), Lat. vasa colligere: to carry away, Xen.:—Mid. to break up oneʼs camp, march away, Thuc., Xen.\n to disfurnish, dismantle a place, Thuc.: Mid. to dismantle oneʼs house or city, Thuc.\n to waste, ravage, destroy, Xen.\n Pass. to be bankrupt, break, of bankers, Dem.; metaph., ἀνεσκευάσμεθα we are ruined, Eur.', 'key': 'a)naskeua/zw'}