View word page
παραμένω
παραμένω poet. παρ-μένω fut. -μενῶ aor1 -έμεινα to stay beside or near, stand by another, c. dat., Il., Ar.; παρά τινι Aeschin.:—of slaves, to remain faithful, Plat.; hence Παρμένων, trusty, as a slaveʼs name, Menand. absol. to stand oneʼs ground, stand fast, Il., Hdt., Attic; to remain with the army, Thuc. to stay at a place, stay behind or at home, Hdt. to survive, remain alive, Hdt. of things, to endure, last, Eur., Xen.

ShortDef

to stay beside

Debugging

Headword:
παραμένω
Headword (normalized):
παραμένω
Headword (normalized/stripped):
παραμενω
Intro Text:
παραμένω poet. παρ-μένω fut. -μενῶ aor1 -έμεινα to stay beside or near, stand by another, c. dat., Il., Ar.; παρά τινι Aeschin.:—of slaves, to remain faithful, Plat.; hence Παρμένων, trusty, as a slaveʼs name, Menand. absol. to stand oneʼs ground, stand fast, Il., Hdt., Attic; to remain with the army, Thuc. to stay at a place, stay behind or at home, Hdt. to survive, remain alive, Hdt. of things, to endure, last, Eur., Xen.
IDX:
24704
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n24732
Key:
parame/nw

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "παραμένω\n poet. παρ-μένω\n fut. -μενῶ\n aor1 -έμεινα\n to stay beside or near, stand by another, c. dat., Il., Ar.; παρά τινι Aeschin.:—of slaves, to remain faithful, Plat.; hence Παρμένων, trusty, as a slaveʼs name, Menand.\n absol. to stand oneʼs ground, stand fast, Il., Hdt., Attic; to remain with the army, Thuc.\n to stay at a place, stay behind or at home, Hdt.\n to survive, remain alive, Hdt.\n of things, to endure, last, Eur., Xen.",
  "key": "parame/nw"
}