Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

ἀνάπαιστος
ἀναπαίω
ἀνάπαλιν
ἀναπάλλω
ἀναπάσσω
ἀνάπαυλα
ἀνάπαυμα
ἀνάπαυσις
ἀναπαυστήριος
ἀναπαύω
ἀνά
ἀνα-
ἀναπείθω
ἀναπειράομαι
ἀναπείρω
ἀναπειστήριος
ἀναπεμπάζομαι
ἀναπέμπω
ἀναπετάννυμι
ἀναπέτομαι
ἀναπήγνυμι
View word page
ἀνά
ἀνά prep. governing gen., dat., and acc. Radic. sense, up, upon, opp. to κατά. WITH GEN., ἀνὰ νηός on board ship, Od. WITH DAT., on, upon, ἀνὰ σκήπτρωι upon the sceptre, Il.; ἀνὰ ὤμωι upon the shoulder, Od. WITH ACC., the comm. usage, implying motion upwards: of Place, up to, up along, ἀνὰ τὸν ποταμόν Hdt.; ἀνὰ δῶμα up and down the house, throughout it, Il.; so, ἀνὰ στρατόν, ἄστυ, ὅμιλον Hom.; ἀνὰ στόμα ἔχειν to have continually in the mouth, Hom. of Time, throughout, ἀνὰ νύκτα Il.; ἀνὰ τὸν πόλεμον Hdt.; ἀνὰ χρόνον in course of time, Hdt.; ἀνὰ πᾶσαν τὴν ἡμέραν Hdt.; but, ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν, distributively, day by day, Hdt. distributively also with Numerals, ἀνὰ πέντε παρασάγγας τῆς ἡμέρας they marched] at the rate of 5 parasangs a day, Xen.; κλισίας ἀνὰ πεντήκοντα companies at the rate of 50 in each, NTest.; ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον a denarius apiece, NTest. ἀνὰ κράτος up to the full strength, with all might, ἀνὰ κράτος φεύγειν, ἀπομάχεσθαι Xen.; ἀνὰ λόγον in proportion, Plat. WITHOUT CASE as adv. thereupon, Hom., etc. all over, μέλανες δʼ ἀνὰ βότρυες ἦσαν all over there were clusters, Il. [E.] IN COMPOS., upwards, up, as ἀναβαίνω, ἀνίστημι. with a sense of increase or completeness, as ἀνακρίνω. again, as ἀναβλαστάνω, ἀναγινώσκω. back, backwards, ἀναχωρέω. ἄνα by anastr. for ἀνάστηθι, up! arise! ἀλλʼ ἄνα Hom. ἄν apocop. for ἀνέστη, he stood up, Il.

ShortDef

up, upon

Debugging

Headword:
ἀνά
Headword (normalized):
ἀνά
Headword (normalized/stripped):
ανα
IDX:
2396
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n2397
Key:
a)na/

Data

{'content': 'ἀνά\n prep. governing gen., dat., and acc. Radic. sense, up, upon, opp. to κατά.\n WITH GEN., ἀνὰ νηός on board ship, Od.\n WITH DAT., on, upon, ἀνὰ σκήπτρωι upon the sceptre, Il.; ἀνὰ ὤμωι upon the shoulder, Od.\n WITH ACC., the comm. usage, implying motion upwards:\n of Place, up to, up along, ἀνὰ τὸν ποταμόν Hdt.; ἀνὰ δῶμα up and down the house, throughout it, Il.; so, ἀνὰ στρατόν, ἄστυ, ὅμιλον Hom.; ἀνὰ στόμα ἔχειν to have continually in the mouth, Hom.\n of Time, throughout, ἀνὰ νύκτα Il.; ἀνὰ τὸν πόλεμον Hdt.; ἀνὰ χρόνον in course of time, Hdt.; ἀνὰ πᾶσαν τὴν ἡμέραν Hdt.; but, ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν, distributively, day by day, Hdt.\n distributively also with Numerals, ἀνὰ πέντε παρασάγγας τῆς ἡμέρας they marched] at the rate of 5 parasangs a day, Xen.; κλισίας ἀνὰ πεντήκοντα companies at the rate of 50 in each, NTest.; ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον a denarius apiece, NTest.\n ἀνὰ κράτος up to the full strength, with all might, ἀνὰ κράτος φεύγειν, ἀπομάχεσθαι Xen.; ἀνὰ λόγον in proportion, Plat.\n WITHOUT CASE as adv. thereupon, Hom., etc.\n all over, μέλανες δʼ ἀνὰ βότρυες ἦσαν all over there were clusters, Il. [E.] IN COMPOS.,\n upwards, up, as ἀναβαίνω, ἀνίστημι.\n with a sense of increase or completeness, as ἀνακρίνω.\n again, as ἀναβλαστάνω, ἀναγινώσκω.\n back, backwards, ἀναχωρέω.\n ἄνα by anastr. for ἀνάστηθι, up! arise! ἀλλʼ ἄνα Hom.\n ἄν apocop. for ἀνέστη, he stood up, Il.', 'key': 'a)na/'}