ἀναλαμβάνω
ἀναλαμβάνω
to take up, take into oneʼs hands, Hdt.: to take on board ship, Hdt., Thuc.: generally, to take with one, Thuc.
to take up, for the purpose of examining or considering, Plat.
to take upon oneself, assume, τὴν προξενίαν Thuc., etc.
Mid. to take upon oneself, undertake, engage in, κίνδυνον, μάχην Hdt.
to learn by rote, Plut.
to get back, regain, recover, τὴν ἀρχήν Hdt., Xen.
to retrieve, make good, τὴν αἰτίην Hdt.; ἁμαρτίαν Soph.
to restore, repair, Hdt.; ἀν. ἑαυτόν to regain strength, revive, Thuc.
to take up again, resume, τὸν λόγον Hdt., Plat.: to recollect, Plut.
to pull short up, to check a horse, Xen.: ἀν. τὰς κύνας to call them back, Xen.
to gain quite over, win over, Ar.
ShortDef
to take up, take into one's hands
Debugging
Headword (normalized):
ἀναλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
αναλαμβανω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n2302
Data
{'content': 'ἀναλαμβάνω\n to take up, take into oneʼs hands, Hdt.: to take on board ship, Hdt., Thuc.: generally, to take with one, Thuc.\n to take up, for the purpose of examining or considering, Plat.\n to take upon oneself, assume, τὴν προξενίαν Thuc., etc.\n Mid. to take upon oneself, undertake, engage in, κίνδυνον, μάχην Hdt.\n to learn by rote, Plut.\n to get back, regain, recover, τὴν ἀρχήν Hdt., Xen.\n to retrieve, make good, τὴν αἰτίην Hdt.; ἁμαρτίαν Soph.\n to restore, repair, Hdt.; ἀν. ἑαυτόν to regain strength, revive, Thuc.\n to take up again, resume, τὸν λόγον Hdt., Plat.: to recollect, Plut.\n to pull short up, to check a horse, Xen.: ἀν. τὰς κύνας to call them back, Xen.\n to gain quite over, win over, Ar.', 'key': 'a)nalamba/nw'}