οἰμώζω
οἰμώζω
οἴμοι
to wail aloud, lament, Hom., Trag.
in familiar Attic, οἴμωζε is a curse, plague take you, go howl! Lat. abeas in malam rem, Ar.; οἰμώζετε Ar.; οἰμώξεσθʼ ἄρα Ar.; οἰμώζειν λέγω σοι Ar.; so, οὐκ οἰμώξεται; Ar.
trans. to pity, bewail, c. acc., Tyrtae., Trag.: Pass., οἰμωχθείς bewailed, Theogn.; ὠιμωγμένος Eur.
Headword (normalized):
οἰμώζω
Headword (normalized/stripped):
οιμωζω
Intro Text:
οἰμώζω
οἴμοι
to wail aloud, lament, Hom., Trag.
in familiar Attic, οἴμωζε is a curse, plague take you, go howl! Lat. abeas in malam rem, Ar.; οἰμώζετε Ar.; οἰμώξεσθʼ ἄρα Ar.; οἰμώζειν λέγω σοι Ar.; so, οὐκ οἰμώξεται; Ar.
trans. to pity, bewail, c. acc., Tyrtae., Trag.: Pass., οἰμωχθείς bewailed, Theogn.; ὠιμωγμένος Eur.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n22822
No citations.
{
"content": "οἰμώζω\n οἴμοι\n to wail aloud, lament, Hom., Trag.\n in familiar Attic, οἴμωζε is a curse, plague take you, go howl! Lat. abeas in malam rem, Ar.; οἰμώζετε Ar.; οἰμώξεσθʼ ἄρα Ar.; οἰμώζειν λέγω σοι Ar.; so, οὐκ οἰμώξεται; Ar.\n trans. to pity, bewail, c. acc., Tyrtae., Trag.: Pass., οἰμωχθείς bewailed, Theogn.; ὠιμωγμένος Eur.",
"key": "oi)mw/zw"
}