νεμεσάω
νεμεσάω
νεμεσάω,
νέμεσις
to feel just resentment, to be wroth at undeserved good or bad fortune (cf. νέμεσις) , properly of the gods, Il., Hes.; ν. τινι to be wroth with a person or at a thing, Hom.
Mid. and Pass., properly, to be displeased with oneself: to take shame to oneself, feel shame, Hom.
Mid. very much like the Act., c. dat. pers., Hom.; c. acc. et inf. to be indignant at seeing, Od.; c. acc. rei, νεμεσσᾶται κακὰ ἔργα visits evil deeds upon the doers, Od.
Headword (normalized):
νεμεσάω
Headword (normalized/stripped):
νεμεσαω
Intro Text:
νεμεσάω
νεμεσάω,
νέμεσις
to feel just resentment, to be wroth at undeserved good or bad fortune (cf. νέμεσις) , properly of the gods, Il., Hes.; ν. τινι to be wroth with a person or at a thing, Hom.
Mid. and Pass., properly, to be displeased with oneself: to take shame to oneself, feel shame, Hom.
Mid. very much like the Act., c. dat. pers., Hom.; c. acc. et inf. to be indignant at seeing, Od.; c. acc. rei, νεμεσσᾶται κακὰ ἔργα visits evil deeds upon the doers, Od.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n22018
No citations.
{
"content": "νεμεσάω\n νεμεσάω,\n νέμεσις\n to feel just resentment, to be wroth at undeserved good or bad fortune (cf. νέμεσις) , properly of the gods, Il., Hes.; ν. τινι to be wroth with a person or at a thing, Hom.\n Mid. and Pass., properly, to be displeased with oneself: to take shame to oneself, feel shame, Hom.\n Mid. very much like the Act., c. dat. pers., Hom.; c. acc. et inf. to be indignant at seeing, Od.; c. acc. rei, νεμεσσᾶται κακὰ ἔργα visits evil deeds upon the doers, Od.",
"key": "nemesa/w"
}