μοχθέω
            
          
          μοχθέω
 μοχθέω,
  fut. -ήσω
 μόχθος
 to be weary with toil, to be sore distressed, Il., Soph.:— to work hard, labour, Eur., etc.; c. acc. cogn., μ. μόχθους, πόνους to undergo hardships, or to execute painful tasks, Eur.; μ. μαθήματα to toil at learning, Eur.
 c. acc. objecti, τέκνα ἁμόχθησα the children whom I toiled for, Eur.; μ. τινά θεραπεύμασιν  θεραπεύειν, Eur.; cf. μόχθος.
          
         
        
          
          
            Headword (normalized):
            μοχθέω
           
          
            Headword (normalized/stripped):
            μοχθεω
           
          
            Intro Text:
            μοχθέω
 μοχθέω,
  fut. -ήσω
 μόχθος
 to be weary with toil, to be sore distressed, Il., Soph.:— to work hard, labour, Eur., etc.; c. acc. cogn., μ. μόχθους, πόνους to undergo hardships, or to execute painful tasks, Eur.; μ. μαθήματα to toil at learning, Eur.
 c. acc. objecti, τέκνα ἁμόχθησα the children whom I toiled for, Eur.; μ. τινά θεραπεύμασιν  θεραπεύειν, Eur.; cf. μόχθος.
           
          
          
            URN:
            
              urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n21632
            
           
          
         
        No citations.
        
        
          {
  "content": "μοχθέω\n μοχθέω,\n  fut. -ήσω\n μόχθος\n to be weary with toil, to be sore distressed, Il., Soph.:— to work hard, labour, Eur., etc.; c. acc. cogn., μ. μόχθους, πόνους to undergo hardships, or to execute painful tasks, Eur.; μ. μαθήματα to toil at learning, Eur.\n c. acc. objecti, τέκνα ἁμόχθησα the children whom I toiled for, Eur.; μ. τινά θεραπεύμασιν  θεραπεύειν, Eur.; cf. μόχθος.",
  "key": "moxqe/w"
}