μοχθέω
μοχθέω
μοχθέω,
fut. -ήσω
μόχθος
to be weary with toil, to be sore distressed, Il., Soph.:— to work hard, labour, Eur., etc.; c. acc. cogn., μ. μόχθους, πόνους to undergo hardships, or to execute painful tasks, Eur.; μ. μαθήματα to toil at learning, Eur.
c. acc. objecti, τέκνα ἁμόχθησα the children whom I toiled for, Eur.; μ. τινά θεραπεύμασιν θεραπεύειν, Eur.; cf. μόχθος.
Headword (normalized):
μοχθέω
Headword (normalized/stripped):
μοχθεω
Intro Text:
μοχθέω
μοχθέω,
fut. -ήσω
μόχθος
to be weary with toil, to be sore distressed, Il., Soph.:— to work hard, labour, Eur., etc.; c. acc. cogn., μ. μόχθους, πόνους to undergo hardships, or to execute painful tasks, Eur.; μ. μαθήματα to toil at learning, Eur.
c. acc. objecti, τέκνα ἁμόχθησα the children whom I toiled for, Eur.; μ. τινά θεραπεύμασιν θεραπεύειν, Eur.; cf. μόχθος.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n21632
No citations.
{
"content": "μοχθέω\n μοχθέω,\n fut. -ήσω\n μόχθος\n to be weary with toil, to be sore distressed, Il., Soph.:— to work hard, labour, Eur., etc.; c. acc. cogn., μ. μόχθους, πόνους to undergo hardships, or to execute painful tasks, Eur.; μ. μαθήματα to toil at learning, Eur.\n c. acc. objecti, τέκνα ἁμόχθησα the children whom I toiled for, Eur.; μ. τινά θεραπεύμασιν θεραπεύειν, Eur.; cf. μόχθος.",
"key": "moxqe/w"
}