View word page
ἀνάγω
ἀνάγω to lead up from a lower place to a higher, Theogn., etc. to lead up to the high sea, to carry by sea, Hom., etc.; ἀν. ναῦν to put a ship to sea, Hdt.; absol. in the same sense, Hdt.; —this is more common in Mid. to take up from the coast into the interior, Od., Hdt.; esp. from Asia Minor into Central Asia, Xen. to bring up from the dead, Hes., Aesch. ἀν. χορόν to conduct the choir, Hes., Eur., etc.; also, ἀν. ὁρτήν to celebrate a festival, Hdt. to lift up, raise, κάρα, τὸ ὄμμα Soph., etc. ἀν. παιᾶνα to lift up the paean, Soph. in various senses, ἀν. αἷμα to bring up blood, Plut.; ἀν. ποταμόν to bring a river up [over its banks], Luc.; ἀν. φάλαγγα, like ἀναπτύσσειν, Plut.; to bring up a prisoner for examination, Xen., etc. to bring back, Hom., etc. to refer a matter to another, Dem. to rebuild, Plut. to reckon or calculate, Plut. intr. (sub. ἑαυτόν) to draw back, withdraw, retreat, Xen.; ἐπὶ πόδα ἀν. to retreat facing the enemy. to reduce in amount, contract, Dem. Mid. and Pass. to put out to sea, set sail, Il., etc.; ἀναχθῆναι Hdt.; ἀναχθείς Aesch. metaph. to make ready, prepare oneself, ὡς ἐρωτήσων Plat.

ShortDef

to lead up; mid. set sail

Debugging

Headword:
ἀνάγω
Headword (normalized):
ἀνάγω
Headword (normalized/stripped):
αναγω
Intro Text:
ἀνάγω to lead up from a lower place to a higher, Theogn., etc. to lead up to the high sea, to carry by sea, Hom., etc.; ἀν. ναῦν to put a ship to sea, Hdt.; absol. in the same sense, Hdt.; —this is more common in Mid. to take up from the coast into the interior, Od., Hdt.; esp. from Asia Minor into Central Asia, Xen. to bring up from the dead, Hes., Aesch. ἀν. χορόν to conduct the choir, Hes., Eur., etc.; also, ἀν. ὁρτήν to celebrate a festival, Hdt. to lift up, raise, κάρα, τὸ ὄμμα Soph., etc. ἀν. παιᾶνα to lift up the paean, Soph. in various senses, ἀν. αἷμα to bring up blood, Plut.; ἀν. ποταμόν to bring a river up [over its banks], Luc.; ἀν. φάλαγγα, like ἀναπτύσσειν, Plut.; to bring up a prisoner for examination, Xen., etc. to bring back, Hom., etc. to refer a matter to another, Dem. to rebuild, Plut. to reckon or calculate, Plut. intr. (sub. ἑαυτόν) to draw back, withdraw, retreat, Xen.; ἐπὶ πόδα ἀν. to retreat facing the enemy. to reduce in amount, contract, Dem. Mid. and Pass. to put out to sea, set sail, Il., etc.; ἀναχθῆναι Hdt.; ἀναχθείς Aesch. metaph. to make ready, prepare oneself, ὡς ἐρωτήσων Plat.
IDX:
2158
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n2159
Key:
a)na/gw

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "ἀνάγω\n to lead up from a lower place to a higher, Theogn., etc.\n to lead up to the high sea, to carry by sea, Hom., etc.; ἀν. ναῦν to put a ship to sea, Hdt.; absol. in the same sense, Hdt.; —this is more common in Mid.\n to take up from the coast into the interior, Od., Hdt.; esp. from Asia Minor into Central Asia, Xen.\n to bring up from the dead, Hes., Aesch.\n ἀν. χορόν to conduct the choir, Hes., Eur., etc.; also, ἀν. ὁρτήν to celebrate a festival, Hdt.\n to lift up, raise, κάρα, τὸ ὄμμα Soph., etc.\n ἀν. παιᾶνα to lift up the paean, Soph.\n in various senses, ἀν. αἷμα to bring up blood, Plut.; ἀν. ποταμόν to bring a river up [over its banks], Luc.; ἀν. φάλαγγα, like ἀναπτύσσειν, Plut.; to bring up a prisoner for examination, Xen., etc.\n to bring back, Hom., etc.\n to refer a matter to another, Dem.\n to rebuild, Plut.\n to reckon or calculate, Plut.\n intr. (sub. ἑαυτόν) to draw back, withdraw, retreat, Xen.; ἐπὶ πόδα ἀν. to retreat facing the enemy.\n to reduce in amount, contract, Dem.\n Mid. and Pass. to put out to sea, set sail, Il., etc.; ἀναχθῆναι Hdt.; ἀναχθείς Aesch.\n metaph. to make ready, prepare oneself, ὡς ἐρωτήσων Plat.",
  "key": "a)na/gw"
}