μετεωρίζω
μετεωρίζω
fut. σω
μετέωρος
to raise to a height, raise, Thuc.:—Mid., δελφῖνας μετεωρίζου heave up your dolphins (v. δελφίς II), Ar.:—Pass. to be raised up, to float in mid-air, Lat. suspendi, Ar., etc.: of ships, to keep out on the high sea, Thuc.
metaph. to lift up, buoy up with false hopes, Dem.:—Pass. to be elevated, excited, Ar.
Headword (normalized):
μετεωρίζω
Headword (normalized/stripped):
μετεωριζω
Intro Text:
μετεωρίζω
fut. σω
μετέωρος
to raise to a height, raise, Thuc.:—Mid., δελφῖνας μετεωρίζου heave up your dolphins (v. δελφίς II), Ar.:—Pass. to be raised up, to float in mid-air, Lat. suspendi, Ar., etc.: of ships, to keep out on the high sea, Thuc.
metaph. to lift up, buoy up with false hopes, Dem.:—Pass. to be elevated, excited, Ar.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n21022
No citations.
{
"content": "μετεωρίζω\n fut. σω\n μετέωρος\n to raise to a height, raise, Thuc.:—Mid., δελφῖνας μετεωρίζου heave up your dolphins (v. δελφίς II), Ar.:—Pass. to be raised up, to float in mid-air, Lat. suspendi, Ar., etc.: of ships, to keep out on the high sea, Thuc.\n metaph. to lift up, buoy up with false hopes, Dem.:—Pass. to be elevated, excited, Ar.",
"key": "metewri/zw"
}