Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

μετεμβαίνω
μετεμβιβάζω
μετέμφυτος
μετενδύω
μετεννέπω
μετεντίθημι
μετεξαιρέομαι
μετεξανίσταμαι
μετεξέτεροι
μετέπειτα
μετέρχομαι
μετεύχομαι
μετέχω
μετεωρίζω
μετεωροκοπέω
μετεωρολέσχης
μετεωρολογέω
μετεωρολογία
μετεωρολόγος
μετεωροσκόπος
μετεωροσοφιστής
View word page
μετέρχομαι
μετέρχομαι Aeolic and Doric πεδ-έρχομαι fut. μετελεύσομαι in Attic, the imperf. and fut. are borrowed from μέτειμι, q. v. aor2 μετ-ῆλθον perf. -ελήλυθα to come or go among others, c. dat. pl. or absol., Hom.; μετελθών having gone between the ranks, Il. to go to another place, Il.: simply to come next, follow, Pind. c. acc. to go after, to go to seek, go in quest of Il., Attic: generally, to seek for, aim at, Eur., Thuc. in hostile sense, to pursue, Il., Hdt., Attic: c. acc. rei, to seek to avenge, Aesch., Eur.:—then c. dupl. acc. pers. et rei, μ. τι τινά to visit a crime upon a person, Eur. of things, to go after, attend to, to pursue a business, Hom., Attic to approach with prayers, Lat. adire, prosequi, τινα Hdt., Eur.: to court or woo, Pind.

ShortDef

to come

Debugging

Headword:
μετέρχομαι
Headword (normalized):
μετέρχομαι
Headword (normalized/stripped):
μετερχομαι
IDX:
20998
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n21019
Key:
mete/rxomai

Data

{'content': 'μετέρχομαι\n Aeolic and Doric πεδ-έρχομαι\n fut. μετελεύσομαι\n in Attic, the imperf. and fut. are borrowed from μέτειμι, q. v.\n aor2 μετ-ῆλθον\n perf. -ελήλυθα\n to come or go among others, c. dat. pl. or absol., Hom.; μετελθών having gone between the ranks, Il.\n to go to another place, Il.: simply to come next, follow, Pind.\n c. acc. to go after, to go to seek, go in quest of Il., Attic: generally, to seek for, aim at, Eur., Thuc.\n in hostile sense, to pursue, Il., Hdt., Attic: c. acc. rei, to seek to avenge, Aesch., Eur.:—then c. dupl. acc. pers. et rei, μ. τι τινά to visit a crime upon a person, Eur.\n of things, to go after, attend to, to pursue a business, Hom., Attic\n to approach with prayers, Lat. adire, prosequi, τινα Hdt., Eur.: to court or woo, Pind.', 'key': 'mete/rxomai'}