μέτειμι
μέτειμι
Attic fut. of μετέρχομαι
imperf. μετῄειν
Epic aor1 part. μετεισάμενος
to go between or among others, Il.
to go after or behind, follow, Il., Xen.
c. acc. to go after, go in quest of, pursue, Hdt., Attic
to pursue with vengeance, Aesch., Thuc.; δίκας μ. τινα (where δίκας is acc. cogn.), to execute judgment upon one, Aesch.
to pursue, go about a business, Eur.
μ. τινὰ θυσίαις to approach one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν besought each one not to permit, Thuc.
to pass over to another, Ar.
Headword (normalized):
μέτειμι
Headword (normalized/stripped):
μετειμι
Intro Text:
μέτειμι
Attic fut. of μετέρχομαι
imperf. μετῄειν
Epic aor1 part. μετεισάμενος
to go between or among others, Il.
to go after or behind, follow, Il., Xen.
c. acc. to go after, go in quest of, pursue, Hdt., Attic
to pursue with vengeance, Aesch., Thuc.; δίκας μ. τινα (where δίκας is acc. cogn.), to execute judgment upon one, Aesch.
to pursue, go about a business, Eur.
μ. τινὰ θυσίαις to approach one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν besought each one not to permit, Thuc.
to pass over to another, Ar.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n21003
No citations.
{
"content": "μέτειμι\n Attic fut. of μετέρχομαι\n imperf. μετῄειν\n Epic aor1 part. μετεισάμενος\n to go between or among others, Il.\n to go after or behind, follow, Il., Xen.\n c. acc. to go after, go in quest of, pursue, Hdt., Attic\n to pursue with vengeance, Aesch., Thuc.; δίκας μ. τινα (where δίκας is acc. cogn.), to execute judgment upon one, Aesch.\n to pursue, go about a business, Eur.\n μ. τινὰ θυσίαις to approach one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., ἕνα ἕκαστον μετῄεσαν μὴ ἐπιτρέπειν besought each one not to permit, Thuc.\n to pass over to another, Ar.",
"key": "me/teimi2"
}