Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

μενετός
μενεφύλοπις
μενεχάρμης
μενοεικής
μενοινάω
μενοινή
μένος
μέν
μέντοι
Μεντορουργής
μένω
Μεριδάρπαξ
μερίζω
μέριμνα
μεριμνάω
μερίμνημα
μεριμνητής
μεριμνοτόκος
μεριμνοφροντιστής
μερισμός
μερίς
View word page
μένω
μένω Lat. maneo, to stay stand fast, abide, in battle, Hom., Aesch.; μ. κατὰ χώραν, of soldiers, Thuc. to stay at home, stay where one is, not stir, Il.; μ. εἴσω δόμων Aesch.; κατʼ οἶκον Eur., etc.:—but, μ. ἀπό τινος to stay away from, Il. to stay, tarry, Hom., etc. of things, to be lasting, remian, last, stand, στήλη μένει ἔμπεδον Il., etc. of condition, to remain as one was, of a maiden, Il.; ἢ μείνωσιν ὅρκοι if oaths hold good, Eur.; μ. ἐπὶ τούτων to remain contented with.., Dem. to abide by an opinion, conviction, etc., ἐπὶ τῶι ἀληθεῖ Plat. impers. c. inf., it remains for one to do, ἀνθρώποισι κατθανεῖν μένει Eur. trans. to await, expect, wait for, c. acc., Il.; so, like Lat. manere hostem, Hom., etc.:—so, also c. acc. et inf., ἦ μένετε Τρῶας σχεδὸν ἐλθέμεν; wait ye for the Trojans to come nigh? Il.; μένον δʼ ἐπὶ ἕσπερον ἐλθεῖν they waited for eveningʼs coming on, Od.; μένω δʼ ἀκοῦσαι I wait, i. e. long, to hear, Aesch.

ShortDef

to stay at home, stay where one is, not stir

Debugging

Headword:
μένω
Headword (normalized):
μένω
Headword (normalized/stripped):
μενω
IDX:
20736
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n20757
Key:
me/nw

Data

{'content': 'μένω\n Lat. maneo, to stay stand fast, abide, in battle, Hom., Aesch.; μ. κατὰ χώραν, of soldiers, Thuc.\n to stay at home, stay where one is, not stir, Il.; μ. εἴσω δόμων Aesch.; κατʼ οἶκον Eur., etc.:—but, μ. ἀπό τινος to stay away from, Il.\n to stay, tarry, Hom., etc.\n of things, to be lasting, remian, last, stand, στήλη μένει ἔμπεδον Il., etc.\n of condition, to remain as one was, of a maiden, Il.; ἢ μείνωσιν ὅρκοι if oaths hold good, Eur.; μ. ἐπὶ τούτων to remain contented with.., Dem.\n to abide by an opinion, conviction, etc., ἐπὶ τῶι ἀληθεῖ Plat.\n impers. c. inf., it remains for one to do, ἀνθρώποισι κατθανεῖν μένει Eur.\n trans. to await, expect, wait for, c. acc., Il.; so, like Lat. manere hostem, Hom., etc.:—so, also c. acc. et inf., ἦ μένετε Τρῶας σχεδὸν ἐλθέμεν; wait ye for the Trojans to come nigh? Il.; μένον δʼ ἐπὶ ἕσπερον ἐλθεῖν they waited for eveningʼs coming on, Od.; μένω δʼ ἀκοῦσαι I wait, i. e. long, to hear, Aesch.', 'key': 'me/nw'}