μαντεύομαι
μαντεύομαι
μάντις
Dep.
to divine, prophesy, presage, Hom., etc.; c. acc. cogn., μαντεῖα μ. Aesch.
generally, to divine, presage, augur, forbode, surmise, of any presentiment, Plat., etc.; c. gen., μαντευσόμεσθα τἀνδρὸς ὡς ὀλωλότος Aesch.
of animals, to get scent of a thing, Theocr.
to consult an oracle, seek divinations, Hdt., Attic; ταῦτα καὶ μ. this is the question I ask the oracle, Eur.
aor1 and perf. pass. in pass. sense, ἐμαντεύθη an oracle was given, Hdt.; τὰ μεμαντευμένα the words of the oracles, Hdt.
Headword (normalized):
μαντεύομαι
Headword (normalized/stripped):
μαντευομαι
Intro Text:
μαντεύομαι
μάντις
Dep.
to divine, prophesy, presage, Hom., etc.; c. acc. cogn., μαντεῖα μ. Aesch.
generally, to divine, presage, augur, forbode, surmise, of any presentiment, Plat., etc.; c. gen., μαντευσόμεσθα τἀνδρὸς ὡς ὀλωλότος Aesch.
of animals, to get scent of a thing, Theocr.
to consult an oracle, seek divinations, Hdt., Attic; ταῦτα καὶ μ. this is the question I ask the oracle, Eur.
aor1 and perf. pass. in pass. sense, ἐμαντεύθη an oracle was given, Hdt.; τὰ μεμαντευμένα the words of the oracles, Hdt.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n20285
No citations.
{
"content": "μαντεύομαι\n μάντις\n Dep.\n to divine, prophesy, presage, Hom., etc.; c. acc. cogn., μαντεῖα μ. Aesch.\n generally, to divine, presage, augur, forbode, surmise, of any presentiment, Plat., etc.; c. gen., μαντευσόμεσθα τἀνδρὸς ὡς ὀλωλότος Aesch.\n of animals, to get scent of a thing, Theocr.\n to consult an oracle, seek divinations, Hdt., Attic; ταῦτα καὶ μ. this is the question I ask the oracle, Eur.\n aor1 and perf. pass. in pass. sense, ἐμαντεύθη an oracle was given, Hdt.; τὰ μεμαντευμένα the words of the oracles, Hdt.",
"key": "manteu/omai"
}