κυρέω
κυρέω
Mid. κύρομαι [ῡ] in act. sense
followed by a case, to hit, light upon:
c. dat. to light upon, meet with, fall in with, strike against, Il., Hes.:—of things, κυρεῖν τινι to befall or be granted to him, Soph., Eur.
c. gen. to hit the mark, like τυγχάνω, Aesch.:— to reach to or as far as, Hhymn.: to meet with, find, Aesch., Soph.
to attain to, be master of, obtain, Lat. potiri, Hdt., Trag.
c. acc., like Lat. potiri, to obtain, reach, find, Aesch., Eur.
without a case, to happen, come to pass, Trag.
to be right, hit the exact truth, Soph.
as auxil. Verb, like τυγχάνω with partic., to turn out, prove to be so and so, σεσωσμένος κυρεῖ Aesch.; ζῶν κυρεῖ Soph.; ἐχθρὸς ὢν κυρεῖ Eur.; with partic. omitted, it acts merely as the copula, to be, Trag.
ShortDef
to hit, light upon
Debugging
Headword (normalized):
κυρέω
Headword (normalized/stripped):
κυρεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n19045
Data
{'content': 'κυρέω\n Mid. κύρομαι [ῡ] in act. sense\n followed by a case, to hit, light upon:\n c. dat. to light upon, meet with, fall in with, strike against, Il., Hes.:—of things, κυρεῖν τινι to befall or be granted to him, Soph., Eur.\n c. gen. to hit the mark, like τυγχάνω, Aesch.:— to reach to or as far as, Hhymn.: to meet with, find, Aesch., Soph.\n to attain to, be master of, obtain, Lat. potiri, Hdt., Trag.\n c. acc., like Lat. potiri, to obtain, reach, find, Aesch., Eur.\n without a case, to happen, come to pass, Trag.\n to be right, hit the exact truth, Soph.\n as auxil. Verb, like τυγχάνω with partic., to turn out, prove to be so and so, σεσωσμένος κυρεῖ Aesch.; ζῶν κυρεῖ Soph.; ἐχθρὸς ὢν κυρεῖ Eur.; with partic. omitted, it acts merely as the copula, to be, Trag.', 'key': 'kure/w'}