κρεμάννυμι
κρεμάννυμι
From Root !κρεμ
to hang, hang up, Il.; κρεμόω ποτὶ ναόν will bring them to the temple and hang them up there, Il.; κρ. τινά τινος to hang one up by a thing, Ar.; κρεμάσας τὰ νόημα, in allusion to Socrates in his basket, Ar.; —κρεμάσαι τὴν ἀσπίδα to hang up oneʼs shield, i. e. have done with war, Ar.:—so in Mid., πηδάλιον κρεμάσασθαι to hang up oneʼs rudder, i. e. give up the sea, Hes.
Pass. to be hung up, suspended, ὅτε τ’ ἐκρέμω (2 imperf.) when thou wert hanging, Il.: to be hung up as a votive offering, Pind., Hdt.; εἴπερ ἐκ ποδῶν κρέμαιτο Ar.:—metaph., μῶμος κρέματαί τινι censure hangs over him, Pind.; ὁ ἐκ τοῦ σώματος κρεμάμενος depending on the body, Xen.
to be hung, of persons, Eur.
metaph. to be in suspense, Arist.
Headword (normalized):
κρεμάννυμι
Headword (normalized/stripped):
κρεμαννυμι
Intro Text:
κρεμάννυμι
From Root !κρεμ
to hang, hang up, Il.; κρεμόω ποτὶ ναόν will bring them to the temple and hang them up there, Il.; κρ. τινά τινος to hang one up by a thing, Ar.; κρεμάσας τὰ νόημα, in allusion to Socrates in his basket, Ar.; —κρεμάσαι τὴν ἀσπίδα to hang up oneʼs shield, i. e. have done with war, Ar.:—so in Mid., πηδάλιον κρεμάσασθαι to hang up oneʼs rudder, i. e. give up the sea, Hes.
Pass. to be hung up, suspended, ὅτε τ’ ἐκρέμω (2 imperf.) when thou wert hanging, Il.: to be hung up as a votive offering, Pind., Hdt.; εἴπερ ἐκ ποδῶν κρέμαιτο Ar.:—metaph., μῶμος κρέματαί τινι censure hangs over him, Pind.; ὁ ἐκ τοῦ σώματος κρεμάμενος depending on the body, Xen.
to be hung, of persons, Eur.
metaph. to be in suspense, Arist.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n18645
No citations.
{
"content": "κρεμάννυμι\n From Root !κρεμ\n to hang, hang up, Il.; κρεμόω ποτὶ ναόν will bring them to the temple and hang them up there, Il.; κρ. τινά τινος to hang one up by a thing, Ar.; κρεμάσας τὰ νόημα, in allusion to Socrates in his basket, Ar.; —κρεμάσαι τὴν ἀσπίδα to hang up oneʼs shield, i. e. have done with war, Ar.:—so in Mid., πηδάλιον κρεμάσασθαι to hang up oneʼs rudder, i. e. give up the sea, Hes.\n Pass. to be hung up, suspended, ὅτε τ’ ἐκρέμω (2 imperf.) when thou wert hanging, Il.: to be hung up as a votive offering, Pind., Hdt.; εἴπερ ἐκ ποδῶν κρέμαιτο Ar.:—metaph., μῶμος κρέματαί τινι censure hangs over him, Pind.; ὁ ἐκ τοῦ σώματος κρεμάμενος depending on the body, Xen.\n to be hung, of persons, Eur.\n metaph. to be in suspense, Arist.",
"key": "krema/nnumi"
}