κομίζω
κομίζω
to take care of, provide for, Hom.:— to receive hospitably, to entertain, Thuc.; more commonly in Mid., Hom.
of things, to mind, attend to, give heed to, Hom., etc.; ἔξω κομίζειν πηλοῦ πόδα to keep oneʼs foot out of the mud, Aesch.
to carry away so as to preserve, carry home, carry safe away, Il., etc.; simply, to save, rescue, τινὰ ἐκ θανάτου Pind.; but, νεκρὸν κ. to carry out to burial, Soph., Eur.
to carry off as a prize or as booty, Il., Pind.:—Mid. to get for oneself, receive in full, acquire, gain, Soph., etc.
to carry, convey, bear, Hom., etc.:—Pass. to be conveyed, to journey, travel, Hdt.; εἴσω κομίζου get thee in, Aesch.; so in fut. and aor1 mid., κομιεύμεθα ἐς Σίριν Hdt., etc.
to bring to a place, bring hither, bring in, καρπὸν κ. to gather in corn, Hdt., etc.:—so in Mid., Hdt., Soph.; and perf. pass. in mid. sense, τοὺς καρποὺς κεκόμισθε you have reaped the fruits, Dem.
to conduct, escort, Soph., Plat., etc.; κ. ναῦς Thuc.
to get back, recover, Pind., Eur., Plat., etc.:—Mid. to get back for oneself, recover, Eur., Thuc.; κομίζεσθαι χρήματα to recover a debt, Dem.:—Pass. to come or go back, return, Hdt., Attic
like Lat. affero, to bring, give, Aesch.
ShortDef
to take care of, provide for
Debugging
Headword (normalized):
κομίζω
Headword (normalized/stripped):
κομιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n18370
Data
{'content': 'κομίζω\n to take care of, provide for, Hom.:— to receive hospitably, to entertain, Thuc.; more commonly in Mid., Hom.\n of things, to mind, attend to, give heed to, Hom., etc.; ἔξω κομίζειν πηλοῦ πόδα to keep oneʼs foot out of the mud, Aesch.\n to carry away so as to preserve, carry home, carry safe away, Il., etc.; simply, to save, rescue, τινὰ ἐκ θανάτου Pind.; but, νεκρὸν κ. to carry out to burial, Soph., Eur.\n to carry off as a prize or as booty, Il., Pind.:—Mid. to get for oneself, receive in full, acquire, gain, Soph., etc.\n to carry, convey, bear, Hom., etc.:—Pass. to be conveyed, to journey, travel, Hdt.; εἴσω κομίζου get thee in, Aesch.; so in fut. and aor1 mid., κομιεύμεθα ἐς Σίριν Hdt., etc.\n to bring to a place, bring hither, bring in, καρπὸν κ. to gather in corn, Hdt., etc.:—so in Mid., Hdt., Soph.; and perf. pass. in mid. sense, τοὺς καρποὺς κεκόμισθε you have reaped the fruits, Dem.\n to conduct, escort, Soph., Plat., etc.; κ. ναῦς Thuc.\n to get back, recover, Pind., Eur., Plat., etc.:—Mid. to get back for oneself, recover, Eur., Thuc.; κομίζεσθαι χρήματα to recover a debt, Dem.:—Pass. to come or go back, return, Hdt., Attic\n like Lat. affero, to bring, give, Aesch.', 'key': 'komi/zw'}