View word page
θιγγάνω
θιγγάνω cf. Lat. te-tig-i lengthd. from Root !θιγ. to touch, handle, c. gen., Trag. to take hold of, τινός Soph., etc.; ὠλέναις θ. τινός to embrace, Eur. to touch, attempt, λόγου γλώσσηι θ. Soph.:—in hostile sense, to attack, θηρός Eur. metaph. of the feelings, to touch, Eur.; ψυχῆς, φρενῶν θ. Eur.; πολλὰ θιγγάνει πρὸς ἧπαρ reach to the heart, Aesch. to reach, gain, win, τινός Pind., etc.:—Pind. uses it in this sense, as he does ψαύω, c. dat.

ShortDef

to touch, handle

Debugging

Headword:
θιγγάνω
Headword (normalized):
θιγγάνω
Headword (normalized/stripped):
θιγγανω
Intro Text:
θιγγάνω cf. Lat. te-tig-i lengthd. from Root !θιγ. to touch, handle, c. gen., Trag. to take hold of, τινός Soph., etc.; ὠλέναις θ. τινός to embrace, Eur. to touch, attempt, λόγου γλώσσηι θ. Soph.:—in hostile sense, to attack, θηρός Eur. metaph. of the feelings, to touch, Eur.; ψυχῆς, φρενῶν θ. Eur.; πολλὰ θιγγάνει πρὸς ἧπαρ reach to the heart, Aesch. to reach, gain, win, τινός Pind., etc.:—Pind. uses it in this sense, as he does ψαύω, c. dat.
IDX:
15321
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n15334
Key:
qigga/nw

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "θιγγάνω\n cf. Lat. te-tig-i\n lengthd. from Root !θιγ.\n to touch, handle, c. gen., Trag.\n to take hold of, τινός Soph., etc.; ὠλέναις θ. τινός to embrace, Eur.\n to touch, attempt, λόγου γλώσσηι θ. Soph.:—in hostile sense, to attack, θηρός Eur.\n metaph. of the feelings, to touch, Eur.; ψυχῆς, φρενῶν θ. Eur.; πολλὰ θιγγάνει πρὸς ἧπαρ reach to the heart, Aesch.\n to reach, gain, win, τινός Pind., etc.:—Pind. uses it in this sense, as he does ψαύω, c. dat.",
  "key": "qigga/nw"
}