εὐλαβής
εὐλαβής
εὐ-λᾰβής, ές
λαβεῖν
taking hold well, holding fast: — then metaph. undertaking prudently, discreet, cautions, circumspect, Plat.
in bad sense, over-cautious, timid, Plut.:—adv. εὐλαβῶς, comp. -εστέρως, Eur.
reverent, pious, religious, devout, NTest.
pass. easy to get hold of, Luc.
Headword (normalized):
εὐλαβής
Headword (normalized/stripped):
ευλαβης
Intro Text:
εὐλαβής
εὐ-λᾰβής, ές
λαβεῖν
taking hold well, holding fast: — then metaph. undertaking prudently, discreet, cautions, circumspect, Plat.
in bad sense, over-cautious, timid, Plut.:—adv. εὐλαβῶς, comp. -εστέρως, Eur.
reverent, pious, religious, devout, NTest.
pass. easy to get hold of, Luc.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n13735
No citations.
{
"content": "εὐλαβής\n εὐ-λᾰβής, ές\n λαβεῖν\n taking hold well, holding fast: — then metaph. undertaking prudently, discreet, cautions, circumspect, Plat.\n in bad sense, over-cautious, timid, Plut.:—adv. εὐλαβῶς, comp. -εστέρως, Eur.\n reverent, pious, religious, devout, NTest.\n pass. easy to get hold of, Luc.",
"key": "eu)labh/s"
}