View word page
ἕπομαι
ἕπομαι Mid. onlyἕπομαι to follow, whether after or in company with, Hom.; c. dat. pers., Hom.:—also ἕπεσθαι ἅμα τινί Il., etc.; μετά τινι or τινα Il., etc. to follow, as attendants, Od.:— also to escort, attend, by way of honour, Lat. prosequi, Il. in hostile sense, to pursue, τινι Il. to keep pace with, ἕπεθʼ ἵπποις Hom.: metaph. of a manʼs limbs, they do his bidding, Hom. to follow the motions of another, τρυφάλεια ἕσπετο χειρί the helm went with his hand, i. e. came off in his hand, Il. to follow, obey, submit to, τῶι νόμωι Hdt., Attic simply, to come near, approach, only in imperat., ἕπεο προτέρω come on nearer, Hom. to follow up, esp. in mind, to understand, Plat. of Things, as of honour, glory, etc., τούτωι κῦδος ἅμʼ ἕψεται Il., etc. to follow upon, τῆι ἀχαριστίαι ἡ ἀναισχυντία ἕπ. Xen.

ShortDef

follow

Debugging

Headword:
ἕπομαι
Headword (normalized):
ἕπομαι
Headword (normalized/stripped):
επομαι
Intro Text:
ἕπομαι Mid. onlyἕπομαι to follow, whether after or in company with, Hom.; c. dat. pers., Hom.:—also ἕπεσθαι ἅμα τινί Il., etc.; μετά τινι or τινα Il., etc. to follow, as attendants, Od.:— also to escort, attend, by way of honour, Lat. prosequi, Il. in hostile sense, to pursue, τινι Il. to keep pace with, ἕπεθʼ ἵπποις Hom.: metaph. of a manʼs limbs, they do his bidding, Hom. to follow the motions of another, τρυφάλεια ἕσπετο χειρί the helm went with his hand, i. e. came off in his hand, Il. to follow, obey, submit to, τῶι νόμωι Hdt., Attic simply, to come near, approach, only in imperat., ἕπεο προτέρω come on nearer, Hom. to follow up, esp. in mind, to understand, Plat. of Things, as of honour, glory, etc., τούτωι κῦδος ἅμʼ ἕψεται Il., etc. to follow upon, τῆι ἀχαριστίαι ἡ ἀναισχυντία ἕπ. Xen.
IDX:
13054
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n13057a
Key:
e(/pomai

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "ἕπομαι\n Mid. onlyἕπομαι to follow, whether after or in company with, Hom.; c. dat. pers., Hom.:—also ἕπεσθαι ἅμα τινί Il., etc.; μετά τινι or τινα Il., etc.\n to follow, as attendants, Od.:— also to escort, attend, by way of honour, Lat. prosequi, Il.\n in hostile sense, to pursue, τινι Il.\n to keep pace with, ἕπεθʼ ἵπποις Hom.: metaph. of a manʼs limbs, they do his bidding, Hom.\n to follow the motions of another, τρυφάλεια ἕσπετο χειρί the helm went with his hand, i. e. came off in his hand, Il.\n to follow, obey, submit to, τῶι νόμωι Hdt., Attic\n simply, to come near, approach, only in imperat., ἕπεο προτέρω come on nearer, Hom.\n to follow up, esp. in mind, to understand, Plat.\n of Things, as of honour, glory, etc., τούτωι κῦδος ἅμʼ ἕψεται Il., etc.\n to follow upon, τῆι ἀχαριστίαι ἡ ἀναισχυντία ἕπ. Xen.",
  "key": "e(/pomai"
}